الصوفي造句
例句与造句
- إنه ألطف كثير من قماشك الصوفي الآخر
你觉得还好吗? - اوه النسيج الصوفي والزغب
填充物和绒毛都出来了 - سترى فاز على بلدي الصوفي الماموث.
你真应该看看猛? - أحمر بلال الصوفي (باكستان)
(巴基斯坦) - الصيّادون يقفون بالمرصاد للثور الأميركي، الأيّل و الماموث الصوفي
最初的美洲人就是靠着野牛、麋鹿各种多毛的哺乳类 - رقم كان عليها أن تذهب إلى شلالات الصوفي للحصول عليه. - كان لديها لعبور الحدود.
不是 她必须进入神秘瀑布镇 必须越过[边辺]界 - وهذا يصدق بوجه خاص على أتباع المذهب الصوفي الشيعي، المسمى مذهب نعمة الله غونابادي.
什叶苏菲派内马图拉希·戈纳巴迪教团的成员尤为如此。 - ولم تكن توجد ملابس داخلية على الجثة وكانت أزرار الرداء الصوفي الأعلى (بلوفر) وثوبها مفتوحة كما لم تكن توجد بعض الأزرار.
尸体上没有内衣裤,套头毛衣和洋装钮扣被解开而且有些钮扣不见了。 - ولقد شهدت السنة الماضية تخليد الذكرى اﻟ 800 لمولود مولانا الرومي، ذلكم المفكر الصوفي البارز والفيلسوف الإنساني والشاعر المشهور عالمياً.
去年是杰出的苏菲思想家、人文学家和世界着名的诗人Mevlana Rumi诞生800周年。 - " ومن أكثر الأشخاص بلاغة وموهبة، الآتين من الجزء الذي أشرتم إليه من آسيا في محاضرة نوبل التي ألقيتموها، الشاعر الصوفي جلال الدين الرومي، لا سواه.
" 你在诺贝尔演讲中提到的亚洲那个地区最雄辩和天才的人之一莫过于神秘主义诗人鲁米。 - وانتُخب لورانس بواسون دي شازورن، وأوبيورا شينيدو أوكافور، وأنانتونيا راييس برادو، وأحمر بلال الصوفي أعضاء جدداً في اللجنة.
劳伦斯·布瓦松·德·沙祖尔内、奥比奥拉·希内杜·奥卡福尔、阿南托尼亚·雷耶斯·普拉多和阿赫马尔·比拉勒·苏菲当选为委员会新委员。 - والتفسير الصارم لقوانين الشريعة وفرض عدالة قاسية للغاية ومن التقييدات الكبيرة لبعض الممارسات يثير الاستياء بين الناس الذين تعودوا طويلاً على التراث الصوفي الإسلامي، وهو تراث أكثر تسامحاً.
反对派在其控制地区内对回教律法作出了严厉的解释并且对于一些习俗实施严酷的处罚和限制,因此遭到人民的反对,因为他们早就习惯于比较包容的Sufi伊斯兰传统。 - وتزامن الاجتماع الذي نُظم بالاشتراك مع البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة في إطار سلسلة من الحلقات الدراسية للمبادرة بعنوان " نبذ التعصب " ، مع الذكرى السنوية الـ 800 لوفاة الولي الصوفي خواجة معين الدين الجشتي.
在该倡议 " 学会宽容 " 的系列讨论会中,与印度常驻联合国代表团协作举办的会议正值苏菲派圣赫瓦贾·穆因丁·奇什蒂逝世800周年。