×

الصكّ造句

"الصكّ"的中文

例句与造句

  1. وتؤكّد ديباجة الإعلان على الغرض العلاجي في الأساس الذي يُقصَد إليه الصكّ المذكور.
    《宣言》序言强调了该文书基本的补救目的。
  2. وعندما يتقرر أن الصكّ الملزم هو الخيار المفضل، فإنه سيوضع على شكل اتفاقية إطارية.
    如果倾向于制定一项有约束力的文书,则拟编订一项框架公约。
  3. ورأى أعضاء آخرون أن من المناسب أن يكون هذا الصكّ على شكل بروتوكول لاتفاقية عام 1997.
    另一些委员提出,这一文书作为1997年公约的议定书更合适。
  4. وقال إنه من المهم في المرحلة الأخيرة من المفاوضات، حشد كامل الجهود من أجل أن يخدم الصكّ النهائي مصالح جميع الدول.
    他称,为了使最后文书符合所有各国的利益,在谈判最后阶段必须齐心协力。
  5. كما أشير إلى إمكانية أن يتّخذ هذا الصكّ الجديد شكل بروتوكول إضافي في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    会上提到了该文书采取《消除一切形式种族歧视国际公约附加议定书》形式的可能性。
  6. ونحن هنا ندعو جميع البرلمانات إلى العمل وترجمة هذا الصكّ الدولي إلى تشريع سليم وأُطُر تنظيمية على المستوى الوطني.
    我由此呼吁各国议会采取行动,在国家层面把这一国际文书转变为健全的立法和条例框架。
  7. يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصكّ (X)() من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    生效 1. 本《公约》应自第X份批准、接受、核准或加入文书交存之日后第九十天起生效。
  8. (ب) تزيد من احتمال موافقة البلدان النامية على الأخذ بالتزامات قوية خلال المفاوضات على إبرام معاهدات، واستعداد هذه البلدان للتصديق على الصكّ المعتمد، ونجاحها في تنفيذ التزاماتها.
    (b) 提高发展中国家在条约谈判时同意列入坚定义务、愿意批准已通过的 文件和成功地履行其义务的可能性。
  9. وينبغي لنا أن لا ننسى أن الصكّ الأول الذي تفاوض عليه مؤتمر نزع السلاح، أي اتفاقية الأسلحة الكيميائية، قد أُبرِمَ في عام 1993، أي بعد 15 سنة من إنشاء المؤتمر.
    我们不要忘记裁军谈判会议谈判达成的第一项文书《化学武器公约》是在1993年即裁谈会设立15年后达成的。
  10. وعلاوة على ذلك، فإنها حاولت تجنُّب العناصر التي يمكن أن ينشأ عنها وضع يكون فيه أحد الأطراف في صك الزئبق، بغير خطأ من جانبه، في حالة عدم امتثال عند دخول الصكّ حيّز النفاذ.
    此外,秘书处尽力避免可能会使汞问题文书缔约方在非出于自身错误的情况下在文书生效后不遵守文书的条款。
  11. وقال إن المجموعة تسلّم بالصعوبات التي واجهت اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، وأعرب عن أمله في ألاّ يكون الإطار الزمني المحدود المتاح لإنجاز أعمالها مضِرّاً بنوعية الصكّ النهائي.
    该集团认识到反腐败公约谈判工作特设委员会所遇到的种种困难,希望其完成工作的有限时间将不会对最后文书的质量产生不利影响。
  12. وفي ما يتعلق بالمسائل الموضوعية المتعلقة ببرنامج العمل، نعتقد أنه لا يزال هناك مجال لتعاون محسَّن، بشأن الصكّ الدولي لتعقُّب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، فضلا عن السمسرة غير المشروعة.
    关于同《行动纲领》有关的实质性问题,我们认为仍有空间来改进就追查非法小武器和轻武器以及非法中介活动的国际文书所开展的合作。
  13. ويجب أن يبين الصكّ التأسيسي الممتلكات والخدمات التي يساهم بها كل عضو في ممتلكات الجمعية وأغراضها وعنوان مقرها كشخص قانوني وآليات عملها ومدتها، في حال عدم تأسيسها لمدة غير محدودة.
    它必须注明每位成员为社团的财产和标的出资的财产和服务情况、作为法人的住所地、运行机制,以及如果设立的期限不受限制,则注明期限。
  14. وسُئلنا أيضا عمّا إذا كان مثل هذا الصكّ ستكون له آثار على التعاريف أو على اﻻلتزامات القانونية التي تنشأ بموجب الصكوك ذات الصلة، مثل اتفاقية أوتاوا أو البروتوكول الثاني المعدّل، أو على الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع العالمي على مثل هذه الصكوك ذات الصلة.
    有人还会问这样一种文书是否会对有关文书,例如《渥太华公约》或经过修订的《第二号议定书》的定义或法律义务产生影响。
  15. فبعد أن يتم توقيعه، أو التصديق عليه، حسبما يتناسب، يُنشر الصكّ في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار ويُضمّن بحكم الواقع في النظام القانوني المحلي بحيث تكون له الأسبقية على التشريع المحلي (المادة 87 من الدستور).
    在签署之后,或是根据需要在批准之后,该文书要在科特迪瓦共和国政府公报上公布,并自动加入国内法律,有着高于国内法律的权威(《宪法》第87条)。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الصكوك المالية الجديدة"造句
  2. "الصكوك الإسلامية"造句
  3. "الصكوك"造句
  4. "الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات"造句
  5. "الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها"造句
  6. "الصلابة"造句
  7. "الصلاة"造句
  8. "الصلات"造句
  9. "الصلاح"造句
  10. "الصلاحيات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.