السّفن造句
例句与造句
- وبعد ذلك بدأت السّفن في الوقوع من السّماء
然[後后]开始从天上坠落 - لا تلوم نفسك، فجزيرة "كينغ" ليست مكان سّهل لقيادة السّفن فيها.
不要 国王岛不容易向导的 - قال "تكون السّفينة في أمان وهي راسية "ولكن ليس لهذا صُنعت السّفن
"停泊在海港的船很安全 但船的使命不在于停泊" - توضيح ماهية آليات الرقابة في اتفاقية بازل التي تنطبق على السّفن الموجَّهة للتفكيك.
阐明《公约》的哪些控制机制适用于拆解船舶。 - توضيح ماهية آليات الرقابة في اتفاقية بازل التي تنطبق على السّفن الموجَّهة للتفكيك.
阐明《巴塞尔公约》的哪些控制机制适用于将被拆解的船舶。 - مساعدة الأطراف في توضيح نطاق انطباق اتفاقية بازل فيما يتعلّق بتفكيك السّفن وذلك بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية.
与海事组织和劳工组织合作,帮助缔约方明确《公约》在船舶拆解方面的适用范围。 - ومع نهاية القرن التاسع عشر، كانت حرية التعاقد تُستخدم بكثافة وبقوّة من قبل مالكي السّفن من أجل الحد دون وجه حق من مسؤولياتهم عن تلف أو ضياع البضاعة.
到十九世纪末,船舶所有人已在广泛并肆意利用合同自由来不公平地减少其对货物灭失或损害所承担的责任。 - مساعدة الأطراف في توضيح نطاق انطباق اتفاقية بازل فيما يتعلّق بتفكيك السّفن وذلك بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية.
7b 与国际海事组织(海事组织)和国际劳工组织(劳工组织)合作,帮助缔约方明确《巴塞尔公约》在船舶拆解方面的适用范围。 - توضيح مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر لنطاق انطباق الاتفاقية فيما يخص تفكيك السّفن والاتفاقية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن الآمن والسليم بيئياًّ لعام 2009.
在缔约方会议第十次会议上澄清《公约》在船舶拆解方面的业务范围,以及《2009年香港国际安全和无害环境拆船公约》。 - إقامة علاقات عمل فعالة وتعاونية مع المنظمة البحرية الدولية ومع منظمة العمل الدولية، وتوفر قيمة مضافة من نواتج أنشطة التعاون التي تعزّز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياً.
在海事组织和劳工局之间建立有效、协作的工作关系,促进环境无害的船舶拆解的各种合作活动所取得的成果提供了增加值。 - إقامة علاقات عمل فعالة وتعاونية مع المنظمة البحرية الدولية ومع منظمة العمل الدولية، وتوفر قيمة مضافة من نواتج أنشطة التعاون التي تعزّز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياًّ.
在海事组织和劳工局之间建立有效、协作的工作关系,促进无害环境的船舶拆解的各种合作活动所取得的成果提供了增加值。 - مساعدة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على تنظيم أنشطة تدريبية وأنشطة أخرى لتعزيز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياً وإلى تبادل الخبرات والتجارب فيما بين أصحاب المصلحة المعنيين من أجل النهوض بتفكيك السفن الآمن والسليم بيئياً.
通过促进安全且对环境无害的船舶拆解措施,包括对因船舶拆解而产生的危险和其他废物的环境无害管理,最大限度地降低船舶拆解对人类健康和环境的有害影响。 - التقليل إلى أدنى حدّ من مضار تفكيك السّفن على صحة الإنسان والبيئة وذلك بتعزيز الممارسات الآمنة والسليمة بيئياً في تفكيك السفن، بما في ذلك التخلّص السليم بيئياً من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي يفرزها تفكيك السفن.
通过促进安全且无害环境的船舶拆解措施,包括无害环境处置因船舶拆解而产生的危险废物和其他废物,最大限度地降低船舶拆解对人类健康和环境的有害影响。 - التقليل إلى أدنى حدّ من مضار تفكيك السّفن على صحة الإنسان والبيئة وذلك بتعزيز الممارسات الآمنة والسليمة بيئياً في تفكيك السفن، بما في ذلك التخلّص السليم بيئياً من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي يفرزها تفكيك السفن.
通过促进安全且对环境无害的船舶拆解措施,包括对因船舶拆解而产生的危险和其他废物的环境无害管理,最大限度地降低船舶拆解对人类健康和环境的有害影响。 - التقليل إلى أدنى حدّ من مضار تفكيك السّفن على صحة الإنسان والبيئة وذلك بتعزيز الممارسات الآمنة والسليمة بيئياًّ في تفكيك السفن، بما في ذلك التخلّص السليم بيئياًّ من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي يفرزها تفكيك السفن.
通过促进安全且对无害环境的船舶拆解措施,包括对因船舶拆解而产生的危险和其他废物的无害环境管理,最大限度地降低船舶拆解对人类健康和环境的有害影响。
更多例句: 下一页