الزنتان造句
例句与造句
- 60- استهدف ثوار الزنتان المناطق التي تسكنها قبائل المشاشية التي تعتبر موالية للقذافي.
来自津坦的革命党人以马沙西雅诸镇为袭击目标,他们将该镇视为效忠城镇。 - وقوبل هذا الطلب بالرفض نظرا إلى أن السلطات المحلية التي تحتجزه في الزنتان رفضت تسليمه إلى السلطات الوطنية في طرابلس.
这个要求遭到拒绝,把Saif Qadhafi关押在津坦的地方当局拒绝把他交给的黎波里的国家当局。 - وأصدر تجمع قبلي في الزنتان بيانا ينتقد بشدة المؤتمر الوطني العام والحكومة والأحزاب السياسية لاستمرار عجزها عن تشكيل قوة فعالة للجيش والشرطة.
Zintan的一个部落集会发表声明,强烈批评国民议会、政府和各政党一直未能建立起有效的军队和警察部队。 - والالتزام بأن تعادَ إلى هيئة الدفاع عن المشتبه به النسخُ الأصلية للوثائق المشمولة بامتيازات المحكمة التي صادرتها السلطات الليبية من محاميه السابق في الزنتان وبإتلاف أي صور مستنسخة منها أمرٌ هام أيضا.
利比亚当局将在津坦从其前任律师没收的特许保密文件的原件退还辩护方并销毁任何副本的义务也很重要。 - وفي حين يوجد جيشٌ وطني، فإن الجزء الأكبر من القوة العسكرية يتركز في أيدي الميليشيات المختلفة، التي يرتبط أغلبها بالمجالس المحلية. ويأتي على رأس هذه الميليشيات لواء الزنتان ولواء مصراتة.
国家军队仍然存在,但军权大部分掌握在各种民兵手中,而且大都与地方理事会有关联,其中为首的是津坦旅和米苏拉塔旅。 - فوفقا لممثلي الكتائب في الزنتان ومصراتة، فإنه في حين قام عدد كبير من الألوية بتخزين بعض الأسلحة الخفيفة ومعظم الأسلحة الثقيلة بشكل آمن، فلا يزال المقاتلون مسؤولين بصفة شخصية عن أسلحتهم الصغيرة.
据津坦和米苏拉塔的卡提巴代表说,虽然许多旅妥善存储了一些轻武器和大部分重武器,但小武器还是由战斗人员自己负责保管。 - وأكدت هذا الأمر أيضاً لجنة التحقيق التابعة للأمم المتحدة التي قالت إن السيد القذافي احتجز في الزنتان دون أي إمكانية للاتصال بمحام ولم يتمكن من الطعن في قانونية احتجازه أمام محكمة().
联合国调查委员会也证实了此点,阐明卡扎菲先生被关押在津坦,既见不到律师联系,也无法就对他的拘禁是否合法向法庭提出质疑。 - ويُحاكم حالياً سيف الإسلام القذافي في الزنتان على جرائم ذات صلة بالأمن القومي تتعلَّق بمحاولة الفرار المزعومة أثناء الزيارة التي قام بها مسؤولون من المحكمة الجنائية الدولية في عام 2012.
赛义夫·伊斯兰卡扎菲因涉及2012年一些官员访问国际刑事法院期间企图逃跑而被指控犯国家安全罪,目前在Zintan接受审判。 - ورغم أن رئيس القلم بعثَ إلى السلطات الليبية بعد ذلك عدة رسائل تذكيرية، لا تزال النسخُ الأصلية من الوثائق المشمولة بامتيازات المحكمة التي صودرت في الزنتان بحوزة السلطات الليبية التي لم تعِدها بعد إلى هيئة الدفاع.
尽管书记官长后来一再催复利比亚当局,辩护方在津坦被没收的特许机密文件原件仍被利比亚当局掌握,而没有退还辩护方。 - وتقوم ألوية محلية حاليا ببعض أنشطة مراقبة الحدود، وقد شرح ممثلون لهذه الألوية، من الزنتان وسبها، للفريق أن تسيير الدوريات يتطلب موارد كبيرة، وأنهم يفتقرون إلى الدعم اللوجستي، ولا سيما من حيث الاتصالات.
一些边境管制活动目前由当地各旅进行,津坦和塞卜哈旅的代表向专家小组解释说,巡逻需要大量资源,他们缺少后勤、主要是通讯方面的支援。 - وأعرب بعض أعضاء المجلس عن القلق إزاء قدرة ليبيا على كفالة مراعاة أصول المحاكمات، حيث أنه يبدو أن السلطات الليبية لا تسيطر على كامل الأراضي وأن سيف الإسلام القذافي لا يزال محتجزا في الزنتان في قبضة المتمردين.
安理会一些成员表示担心利比亚是否有能力保障正当程序,因为利比亚当局似乎没有控制全境,赛义夫·伊斯兰·卡扎菲仍被叛军拘押在津坦。 - تخلص إلى أن ليبيا لم تمتثل لطلب المحكمة إعادة النسخ الأصلية من الوثائق التي صادرتها السلطات الليبية في الزنتان من محامي سيف الإسلام القذافي السابق إلى هيئة الدفاع عنه وإتلاف أي صور مستنسخة منها؛
裁定利比亚未能遵守将利比亚当局在津坦从赛义夫·伊斯兰·卡扎菲前辩护律师没收的特许保密文件的原件退还赛义夫·伊斯兰·卡扎菲辩护方并销毁任何副本的请求;并 - 38- وخلصت الدائرة التمهيدية للمحكمة الجنائية الدولية في قضية القذافي إلى أن ليبيا غير قادرة على تأمين نقل السيد القذافي من مكان احتجازه لدى ميليشيا الزنتان إلى عهدة سلطة الدولة، ولا يوجد أي دليل ملموس على إمكانية حل تلك المشكلة في المستقبل القريب().
国际刑事法院预审庭就卡扎菲案查明,利比亚无法实现将卡扎菲从武装民兵控制下的津坦拘禁点,移交由政府主管机构羁押,而且没有任何具体事实证明,这个具体问题会在近期内得到解决。 - ولقد ذكرت ليبيا أن وزير العدل والمدعي العام بها قرّرا، اعترافاً منهما بامتيازات المحكمة وحصاناتها، إلغاء الإجراءات القانونية المقامة على المستوى الوطني في الزنتان والتي تستند، في جزءٍ منها على أقل تقدير، إلى ما جاء في وثائق الدفاع المشمولة بامتيازات المحكمة، وأنهما أبلغا رئيس هيئة الادعاء في الزنتان بذلك().
利比亚确实指出,利比亚司法部长和总检察长承认国际刑事法院的特权和豁免,已决定终止在津坦进行至少在一定程度上取决于辩护方特许保密文件的国家诉讼,并就此通知了津坦检察长。 - ولقد ذكرت ليبيا أن وزير العدل والمدعي العام بها قرّرا، اعترافاً منهما بامتيازات المحكمة وحصاناتها، إلغاء الإجراءات القانونية المقامة على المستوى الوطني في الزنتان والتي تستند، في جزءٍ منها على أقل تقدير، إلى ما جاء في وثائق الدفاع المشمولة بامتيازات المحكمة، وأنهما أبلغا رئيس هيئة الادعاء في الزنتان بذلك().
利比亚确实指出,利比亚司法部长和总检察长承认国际刑事法院的特权和豁免,已决定终止在津坦进行至少在一定程度上取决于辩护方特许保密文件的国家诉讼,并就此通知了津坦检察长。