×

الرّق造句

"الرّق"的中文

例句与造句

  1. 92-55- إلغاء التعديل الذي يجيز الرّق كعقوبة (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛
    55 废除允许将奴役作为惩罚手段的修正案(委内瑞拉玻利瓦尔共和国);
  2. وقال إن الجماعة تذكِّر بأن الجمعية العامة قد أعلنت عام 2004 السنة الدولية لإحياء ذكرى مكافحة الرّق وإلغائه.
    南共体回顾说,大会宣布2004年是纪念反对和废除奴隶制国际年。
  3. " الرّق " يعني وضع أو حالة شخص تُمارَس عليه سيطرة من خلال معاملته كشيء ممتلَك.()
    " 奴役 " 系指使一人处于被视同财产般被实行控制的地位或状况;
  4. ويشرفنا أن نشترك مع أفريقيا والبلدان والمناطق الأخرى في مشروع لإقامة نصب تذكاري دائم لضحايا الرّق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    我们荣幸地与非洲和其他国家和区域在为奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者建立永久纪念碑的项目中合作。
  5. " الرّق " يعني حالةَ أو وضعَ أيِّ شخصٍ تُمارَس عليه السلطات الناجمة عن حق الملكية كلها أو بعضها؛ أو
    " 奴役 " 系指使一人处于被行使所有权附带的任何或一切权力的地位或状况;或
  6. تكامل حقوق المرأة، والمنظور الجنساني، بما في ذلك ممارسة العنف ضد المرأة وأشكال الرّق المعاصرة، والممارسات التقليدية التي تؤثر على الصحة والطفلة وحقوق الإرث؛
    纳入妇女的人权和性别观点,包括对妇女的暴力行为,当代形式奴隶制,影响到健康、女童和继承权的传统习俗;
  7. وأضاف أنه في عام 2006 بدأ المجلس، الذي يضم 47 أمة، حملة لمكافحة الاتجار بالبشر، مع إبراز تدابير لمنع ذلك الشكل من أشكال الرّق وحماية حقوق الإنسان للضحايا ومحاكمة المتجرين.
    2006年,47国委员会开展了一项打击贩运人口的运动,强调了防止新形式的奴役、保护受害者人权和检控贩运者的措施。
  8. 138- تحدث ممثل كوبا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي فأشار إلى أن الاتجار في الأشخاص ممارسة مخجلة وأنه إهانة للحضارة، شأنه شأن الرّق الذي تأسّينا منه على مدى التاريخ.
    古巴代表在以拉丁美洲和加勒比国家组的名义发言时称,贩运人口是一种可耻的做法,并且是对文明的一种污辱,类似于以往在历史上一直受到谴责的奴隶制做法。
  9. وفي هذا الصدد، أكد المكلف السابق بالولاية أهمية أن يؤخذ في الاعتبار، بالتوازي مع اعتماد مشروع القانون الذي يجعل الرّق جريمة يعاقب عليها، الأثر العميق الطويل الأجل للرق على الحساسيات وأنماط السلوك، وهو ما يتجلّى كنوع من القبول الضمني للعبودية.
    在此方面,他强调在通过法案,将奴隶问题定为可依法惩处的罪行的同时,还有必要考虑到奴隶制对人们的认识和行为方式产生的长期影响,这一影响使人们默许了奴役关系。

相关词汇

  1. "الرّفع"造句
  2. "الرّغبة"造句
  3. "الرّعاية"造句
  4. "الرّعاة"造句
  5. "الرّضّع"造句
  6. "الرّقص"造句
  7. "الرّكض"造句
  8. "الرّكل"造句
  9. "الرّماد"造句
  10. "الرّماية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.