الديمومة造句
例句与造句
- (ج) مسألة الديمومة والتسرب؛
(c) 持久性和漏损问题; - ويجب علينا ألا نضفي عنصر الديمومة على مجلس أمن قلة من الدول.
我们决不能让一个少数国家的安全理事会永远存在下去。 - وقد تحوّل عدد من نقاط التفتيش إلى منشآت تتسم بطابع أكبر من الديمومة بما يجعلها تماثل نقاط عبور الحدود الدولية.
一些检查站已被改建成更为永久性的设施,类似于国际过境点。 - فالأمر لا يتعلق إذن إلا ب " تصريف الأمور على أساس يومي " وإنما يتعلق أيضاً بمسايرة الديمومة من منظور الوقاية.
除了处置日常的问题之外,他还应参与制定长期的预防性战略。 - (ح) [حدد المشاركون في المشروع النهج المقترح لتناول عدم الديمومة وفقاً للفقرة 46 أدناه]؛
[项目参与方已经具体规定了准备用于按照下文第46段处理无成效问题的办法]; - كما يتبين من تحر دقيق أن كثيرا من تطبيقات التكنولوجيا الفضائية هي مجرد مشاريع ظرفية ﻻ تتوفر لها فرص الديمومة .
此外,进一步的调查表明,许多空间应用项目只是些临时项目,不可能持久进行。 - واللجنة في ظل الوضع المالي الراهن الذي تعيشه إيطاليا، قلقة على الخدمات المقدمة للأطفال التي قد لا تُكتب لها الديمومة وقد لا تحظى بالحماية.
鉴于意大利当前面临的财政状况,委员会担心为儿童的服务可能得不到保护和维持。 - وينبغي زيادة الاستثمارات في البحوث المتصلة بالمحاصيل بالمناطق المعرضة للجفاف تؤدي إلى زيادة المحاصيل المأمونة مع المحافظة على الديمومة البيئية والاقتصادية.
应增加对易受干旱地区作物研究的投资,使产量提高和更有保障,同时保护环境和经济生命力。 - وعلى أي حال، تلاحظ اللجنة أنه يتبقى تنفيذ عدد من مبادرات التغيير المهمة، وخاصة إتمام الاستراتيجية الموحدة لتحقيق الديمومة المالية.
然而,管理协委会指出,仍然需要执行一些重要的改革倡议,尤其是完成实现财务活力的共同战略。 - حد النمو الحضري في بورتلاند هو حد قانوني وُضع في عام 1979 لحماية أراضي المزارع والغابات من الزحف الحضري وكان التشديد التنظيمي، ولا يزال، على حماية الديمومة الاقتصادية للمزارع والزراعة.
波特兰城市扩展界线是1979年设定的法律界线,目的是保护农场和林地被城市侵占。 - ولا سبيل إلى تجنب تلك الإصلاحات التي ننادي بها منذ سنوات، إذا أردنا الديمومة لوجود الأمم المتحدة، التي تزايدت عضويتها باطراد منذ إنشائها في عام 1945.
这些改革是不可避免的,如果我们想要联合国继续存在,联合国的成员国自1945年成立以来不断增加。 - وتذكِّر الأزمة التي حدثت مؤخرا في مدينة ملكال، بأن الاتفاق الذي أتى بشق الأنفس لم يتحقق له الاستقرار أو تكتب له الديمومة بعد، بل ويحتاج لتشجيع متواصل.
马拉卡勒最近的危机提醒我们,来之不易的《协定》尚不稳定,也无法自立,需要不断地予以敦促鼓励。 - بالإضافة إلى ذلك، موّلت الوكالة خبيرا استشاريا لمدة ثلاثة أشهر قبل بدء التصدير للمساعدة في إعداد نظام إصدار الشهادات لضمان الديمومة والامتثال على المدى الطويل.
美援署还出资聘用一名顾问,聘用期是出口开始之前的三个月,以协助筹备证书制度,确保长期可行和遵守规定。 - وجود منظمة مسلحة تنطوي على تجمع عدد من الأشخاص تقوم بينهم صلة ما تتسم ببعض الديمومة وعلاقات هرمية وتبعية داخل المنظمة؛
有一个武装组织存在,涉及以某种方式发生联系的几个人合成一伙,具有某种程度的连续性,组织内区分等级和存有从属关系; - ودون الإخلال بالمساهمة القيمة التي قدمها المكتب إلى عمل منظومة الأمم المتحدة، فإن هذه الاتجاهات، في حال استمرارها، ستعرض للخطر وعلى نحو خطير الديمومة المالية لدى المكتب في المستقبل.
在不影响项目厅给联合国系统工作的宝贵贡献,如果这些趋势将继续存在,它会严重损害项目厅未来的活力。
更多例句: 下一页