×

الخطابي造句

"الخطابي"的中文

例句与造句

  1. على أن الالتزامات التي لا تتجاوز المستوى الخطابي لا قيمة لها.
    但是口头上的承诺毫无意义。
  2. كما أنها لا تحبني لأني قلصت فترات جدولها الخطابي
    她还不喜欢我 因为我削减她的演讲日程
  3. ويشكّل استمرار التوترات والكلام الخطابي حول قبرص بخصوص استغلال الموارد الطبيعية مصدرا للقلق.
    塞浦路斯有关开采自然资源方面的持续紧张局势和争论令人关切。
  4. ويتمثل التحدي في تطبيق ذلك الدرس بحيث يتحقق المنع لا على المستوى الخطابي فحسب بل ومن الناحية العملية أيضا.
    此外,值得强调的是,成功的预防冲突努力也是发展投资的可靠保障。
  5. ولن تتجاوز التزامات الحكومات بحقوق المرأة الكلام الخطابي طالما لا يوجد التزام أعم بإنشاء بيئة تمكينية لتلك الحقوق.
    如果政府不做出为妇女权利创造有利环境的更广泛承诺,承诺不过是花言巧语罢了。
  6. وقد شدد اﻷسلوب الخطابي في اﻻستراتيجية اﻻقتصادية بعد اﻻستقﻻل على إجراء تغيير هيكلي للتخلص من تبعية اﻻعتماد على تشغيل القطاع اﻷولي والصادرات التقليدية.
    独立后经济战略的豪言壮语强调结构改革,摆脱对初级部门就业和传统出口的依赖。
  7. إن حاجة أفريقيا إلى التنمية لا يمكن تلبيتها بالنواح الخطابي من جانب الأقوياء أو بالاستعراض المتكرر للإحصاءات التي تشير إلى مختلف النكبات.
    非洲的发展需求,将不会因为权势者嘴上的悲叹,或是反复回顾各次灾难的统计数字,而得到满足。
  8. وينبغي تجنب الأسلوب الخطابي العام الداعي إلى الحرب؛ فهذا من شأنه أن يؤدي إلى جعل مستوى الحماية المتاحة للحق في الحياة أقل بكثير، ويعزز الإفلات من العقاب.
    必须避免危险的公开战争叫嚣;它可能会导致进一步降低对生命权的保护程度,助长有罪不罚现象。
  9. ويتسم نص هذا القرار بقدر مناسب من التوازن، وهو خال من اﻷسلوب الخطابي الذي كان يميز مرحلة " الحرب الباردة " ، كما أنه يقر بالتقدم نحو تقرير المصير الذي أحرزته اﻷقاليم ذات الصلة.
    决议案文适当平衡,不含任何冷战语言,并承认有关领土在走向自治方面取得的进展。
  10. وكان الهدف الرئيسي لأنشطة الدعوة التي قامت بها اليونيسيف هو إبراز الفجوة بين الكلام الخطابي عن التنمية والحقائق على أرض الواقع، وتعبئة الالتزام بين مجموعة واسعة من الشركاء.
    这些活动的主要目的,是使人们了解发展宏论与具体现实之间的差别,并调动多种合作伙伴作出努力。
  11. وعلى الرغم من المناخ الجماعي الذي دارت فيه محادثات الزعيمين إلا أن ما صدر عنهما في أعقاب ذلك من تصريحات علنية غلب عليها الطابع الخطابي لم يوح بأن المفاوضات تسير إلى الأمام.
    尽管双方领导人是在友好的气氛中进行会谈的,但领导人随后的公共讲话没有传达谈判取得了进展的讯息。
  12. وفي غضون ذلك، هذا هو الوقت المناسب لكي تتحرك هذه الهيئة إلى أبعد من الإيماء الخطابي إلى نوايا الماضي، لتعترف بالحالة في كوبا على حقيقتها اليوم، وتشجِّع إحراز التقدُّم نحو تغيير حقيقي.
    与此同时,这个机构应该摆脱过去那种夸夸其谈的做法,实事求是地承认古巴的实际现状,鼓励逐步开展真正的变革。
  13. كما أنه فرصة لردم الهوة القائمة بين التعهد الخطابي بالتزامات عديدة قطعها المجتمع الدولي لاجتثاث العنف القائم على أساس نوع الجنس والواقع الذي تواجهه يومياً النساء والفتيات في أرجاء العالم.
    会议还提供一个机会,就国际社会作出的消除基于性别歧视各项承诺的言论与世界各地妇女和女孩每天面对的现实之间存在的差距采取行动。
  14. وإذا ما تسنى لكم أن تخرجوا الجمعيـة من الإطار الخطابي البحت المتبع فـــــي إصلاحها، وإذا ما كـــان بإمكانكم الشروع في الإصـــــلاح الجذري الذي مست حاجة هذه المنظمة إليه كثيرا، تكونون قد تركتم إرثا خالدا، ولسوف نؤازركم في ذلك.
    如果你能够领导大会摆脱只是口头上支持自身改革的例行做法,如果你能够启动这个机构所急需的根本改革,那么你将造就一个长久的遗产。
  15. وتضع الكلية مناهج دراسية في تخصصات " الفنون التطبيقية لدى شعوب الشمال " و " الإبداع الخطابي القومي (الصامي) " و " التقاليد المحلية " و " البيئة في القطب المتجمد الشمالي "
    学校学习大纲包括北方民族应用艺术、民间口头艺术(Sami族)、地区特性、极地生态、北极现有条件下的学前儿童体育、以及Kola半岛历史。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الخطابة"造句
  2. "الخطابات"造句
  3. "الخطاب السياسي"造句
  4. "الخطاب الرسمي"造句
  5. "الخطاب الديماغوجي"造句
  6. "الخطابية"造句
  7. "الخطاط"造句
  8. "الخطاف"造句
  9. "الخطافات"造句
  10. "الخطايا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.