×

التّحقيق造句

"التّحقيق"的中文

例句与造句

  1. العميل الخاصّ هينراتي من مكتب التّحقيق الفيدراليّ
    法兰克艾巴奈尔 你不是警察
  2. مكتب التّحقيق الفيدراليّ توقف مكانك وحاولت الوصول لسلاحى ولكننى لم استطع بسبب الفستان
    可是我摸不到枪
  3. لا عليك مكتب التّحقيق الفيدراليّ
    别怕,我是FBI
  4. التّحقيق والملاحقة القضائية الجنائية
    六. 刑事调查和起诉
  5. وقد ضمّ فريق التّحقيق في صفوفه ممثلين من الشرطة والجيش وبعض العناصر المدنية.
    该小组包括来自警察、军事和文职构成部分的代表。
  6. كما لم يعثر فريق التّحقيق على أيّ دليلٍ على ما زعمت الصّحافةُ حدوثه في تلك الفترة، ولم يتلقّ أي معلومات بهذا الشأن.
    小组没有发现任何证据,也没有收到任何资料,能证明媒体所述期间的指控。
  7. يجري حاليا التّحقيق في خمس من حالات الاحتيال على التأمين الطبي بخسائر قدرها 500 65 دولار أُبلغ عنها في عام 2013
    2013年报告了5起总额为69 500美元医疗保险欺诈案件,目前正在进行调查
  8. فالمنظّمة تعوّل على الدول الأعضاء في الوفاء بالتزاماتها بموجب الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة المذكورة أدناه وفي ممارسة ولاياتها القانونية في التّحقيق في الجرائم ومقاضاة الجناة وفق قوانينها الوطنية.
    本组织依靠会员国履行其根据下述相关国际法律文书所承担的义务,即根据其国内法行使管辖权,调查犯罪行为并起诉此类罪行的行为人。
  9. استجابة للطلب الوارد في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لعام 2010، يستعرض هذا التّقرير العمليات الداخلة في إطار التّحقيق في الجرائم المرتَكبة ضدّ حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة ومقاضاة مرتكبيها وذلك.
    本报告按照维持和平行动特别委员会2010年报告中的要求,对调查和起诉针对已部署联合国维和人员实施的罪行的各种过程进行审查。
  10. وقد تجوّل فريق التّحقيق لساعات في القرية وأجرى مقابلات مع طائفة متنوّعة من سكانها، منهم الوُجهاءُ والرّجالُ والنساءُ العاديون والمعلّمُون والطلاّب، وذلك من أجل الوقوف على مدى صحّة تلك التقارير الصحفية.
    小组花了好几个小时访问该村,并与Tabit村的各种居民面谈,包括社区领导人、普通男人和妇女、教师和学生,以确定媒体报道的准确性。
  11. ومن الواضح أن هناك فرق بين التّحقيق الداخلي الذي تجريه الأمم المتحدة لسوء تصرّف أفراد عمليات حفظ السلام وبين التّحقيق والملاحقة القضائية الجنائية الوطنية لمرتكبي الجرائم أو غيرها من الجنح ضدّ حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة.
    很明显,联合国对维持和平人员不当行为的内部调查与国家针对侵害所部署联合国维和人员的罪行和其他犯罪行为的刑事调查和起诉不同。
  12. ومن الواضح أن هناك فرق بين التّحقيق الداخلي الذي تجريه الأمم المتحدة لسوء تصرّف أفراد عمليات حفظ السلام وبين التّحقيق والملاحقة القضائية الجنائية الوطنية لمرتكبي الجرائم أو غيرها من الجنح ضدّ حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة.
    很明显,联合国对维持和平人员不当行为的内部调查与国家针对侵害所部署联合国维和人员的罪行和其他犯罪行为的刑事调查和起诉不同。
  13. ورغم أنّ الدول الأطراف في نظام روما الأساسي لها الاختصاص الأولي في التّحقيق في جرائم الحرب هذه وفي مقاضاة مرتكبيها، فإنّ المحكمة الجنائية الدولية يجوز لها التّحقيق في هذه الجرائم ومحاكمة مقترفيها إذا كانت الدولة المعنية غير راغبة أو غير قادرة فعليا على القيام بذلك، وبشرط أن تكون الشروط اللازمة لممارسة المحكمة لاختصاصها قد استُوفيت.
    尽管《罗马规约》缔约国对调查和起诉这些战争罪享有主要管辖权,但如果该国不愿或确实无力进行调查或起诉,则国际刑事法院在行使其管辖权的条件得到满足的情况下,可以对这些罪行进行调查或起诉。
  14. ورغم أنّ الدول الأطراف في نظام روما الأساسي لها الاختصاص الأولي في التّحقيق في جرائم الحرب هذه وفي مقاضاة مرتكبيها، فإنّ المحكمة الجنائية الدولية يجوز لها التّحقيق في هذه الجرائم ومحاكمة مقترفيها إذا كانت الدولة المعنية غير راغبة أو غير قادرة فعليا على القيام بذلك، وبشرط أن تكون الشروط اللازمة لممارسة المحكمة لاختصاصها قد استُوفيت.
    尽管《罗马规约》缔约国对调查和起诉这些战争罪享有主要管辖权,但如果该国不愿或确实无力进行调查或起诉,则国际刑事法院在行使其管辖权的条件得到满足的情况下,可以对这些罪行进行调查或起诉。

相关词汇

  1. "التّحسينات"造句
  2. "التّحالف"造句
  3. "التّجهيز"造句
  4. "التّجنّب"造句
  5. "التّجمّع"造句
  6. "التّحقّق"造句
  7. "التّحويل"造句
  8. "التّحيّز"造句
  9. "التّخفيف"造句
  10. "التّدريب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.