×

التغاير造句

"التغاير"的中文

例句与造句

  1. التذييل جيم معادَلات التغاير النسبي النموذجية لتقدير الكتلة الحيوية السطحية
    估算地面生物量的缺省异速生长公式
  2. والسياقات التي تم فيها تأييد المبدأ قد توخت أوجه التغاير الخاصة با في وضعه موضع التنفيذ.
    认可这一原则时已经考虑到其实施过程中本身的差异。
  3. 13- وكان من بين المواضيع الأخرى التي جرت دراستها التغاير الشمسي وفقا لبارامترات مناخية مسجلة في هافانا.
    其他研究课题是根据在哈瓦那记录的气候参数考查太阳亮度变化的表现。
  4. غير أن التغاير المفرط الذي تتسم به فئات الأفعال الانفرادية المستقلة لا يسمح بإعطاء ردود واضحة بموجب القانون الوطني أو الدولي.
    不过,《维也纳公约》的数项规定也在某种程度上亦得适用于更具一般性质的单方面行为。
  5. ولكن، من المنظور الهيكلي، لا بد من التأكيد على التغاير بين شرق آسيا وأمريكا اللاتينية من جهة والبلدان العربية وأفريقيا من جهة أخرى.
    不过,从结构角度看,东亚和拉丁美洲与阿拉伯国家和非洲之间的反差应当予以强调。
  6. (ز) تحقيق الإنصاف عن طريق التوزيع العادل للخدمات التعليمية لضمان توفير أرفع نوعية ممكنة وتحقيق نتائج متساوية انطلاقا من التغاير السكاني؛
    (g) 通过平等提供教育实现公平,以取得最好质量和平衡成果,由此反映出人民的多样性;
  7. ويمكن في برامجية " أوتودين " ( " AUTODYN " ) محاكاة المواد المتعامدة التغاير المعرَّضة لصدمات مع الحصول على الاستجابة الدينامية الحرارية الصحيحة.
    AUTODYN软件可以通过正确的热力反应来模拟受冲击波撞击的正交各向异性材料。
  8. فمن ناحية، ينبغي النظر إلى أنواع المساعدة شديدة التغاير بطريقة متمايزة، ومن ناحية أخرى، فإن المجموع السنوي المتراكم يعطي صورة مشوهة.
    另一方面,必须以相互区别的方式考虑类型极为不同的补助,而累积式的年度总计会给人造成错觉。
  9. وفي استطاعة المنظمة اتباع نهج كلي لتدبر أداء النظام الدولي ككل، والانتفاع بأوجه التغاير الكامنة والسعي إلى إحراز تقدم على جميع الجبهات.
    本组织很适于从整体考虑设想如何使整个国际体制运作、利用固有的多重性和设法在各个方面取得进展。
  10. ومن شأن خطوات التقدّم السريعة في تكنولوجيا تسلسل الحمض النووي وفهم التغاير الوراثي البشري أن توفّر معلومات أكثر مباشرة عن الخطر الممكن وراثيا في المستقبل.
    DNA序列分析技术的快速进步以及对人类遗传变异的认识将在未来就遗传风险提供更加直接的信息。
  11. 24- يشير التغاير المتزايد فيما بين أقل البلدان نمواً إلى ضرورة بحث التقدم، أو عدم التقدم، الهيكلي في هذه المجموعة من البلدان بطريقة مغايرة.
    最不发达国家之间日益增加的差异性表明,需要对该集团内的结构性进展或缺乏结构性进展进行区别审视。
  12. ورغم ذلك الإقرار، ما زالت منظمة الصحة العالمية تعرِّف التغاير الجنساني على أنه نوع من الاضطراب، وذلك في التصنيف الدولي للاضطرابات.
    " 尽管认识到这一点,但世卫组织在其《国际病症分类法》中仍然认为跨性别认同是一种病症。
  13. (أ) ظهور اقتصاد عالمي يقوم على أساس المعارف واتساع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات باستخدام الإنترنت، رغم أن هذا يحدث بوتائر شديدة التغاير في مختلف البلدان؛
    (a) 知识型全球经济的出现以及促进因特网的信息和通信技术的发展,虽然各国在此方面的发展速度大不相同;
  14. وفيما يتعلق بمشروع " التغاير الطيفي للمتغيرات الطويلة الفترة " سوف يكرر رصد عدد من اﻷجسام المختارة طوال الدورة النبضية كلها .
    关于 " 长期变星的光谱可变性 " 项目,在整个脉动周期将重复观测若干选定的目标。
  15. واستخدام طريقة معيَّنة ينطوي على فحص للعوامل التي أدت إلى أوجه التغاير بين الحالة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة والرجل فضلا عن إتاحة البيانات المفصلة على أساس نوع الجنس.
    使用这个方法涉及到对导致妇女和男子之间经济、社会和文化状况差异的因素,以及根据性别分类的数据的可用性进行审查。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "التغاضي"造句
  2. "التغازل"造句
  3. "التعيينات غير الدائمة"造句
  4. "التعيينات"造句
  5. "التعيين والفصل من العمل"造句
  6. "التغايرات"造句
  7. "التغبّر"造句
  8. "التغدّي"造句
  9. "التغذية"造句
  10. "التغذية البشرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.