×

التعويق造句

"التعويق"的中文

例句与造句

  1. ولكن الهند تواصل التعويق وتفرض شروطاً مسبقة لاستئناف الحوار.
    但印度继续妨碍恢复这一对话并且强加先决条件。
  2. وفيما يلي أدناه عرض لمختلف مﻻمح استراتيجية التعويق التي انتهجتها الحكومة بالترتيب الزمني.
    下文按时间次序讨论政府阻碍战略的各个特点。
  3. فقد ظل النظام يلجأ إلى تكتيكات التعويق كسبا للوقت وهو يستعد لشن جولة أخرى من الهجمات.
    该政权一直采取拖延战略,以便争取时间,准备发动另一轮进攻。
  4. (هـ) جمع البيانات بشأن ما يتعرض له العاملون في المجال الصحي من أشكال التعويق والتهديد ومن اعتداءات بدنية؛
    (e) 收集有关对保健工作人员的阻挠,威胁和人身攻击的数据;
  5. فخطر حدوث ذلك جد كبير إذا لم نستطع أن نحول دينامية التعويق إلى دينامية للإصلاح.
    而如果我们不能把蓄意阻挠的力量转变成改革的动力,就有落后的实在危险。
  6. ويتعين على لجنة التنمية اﻻجتماعية إدراج بعد التعويق في أعمالها بتطبيق قواعد اﻷمم المتحدة الموحدة.
    社会发展委员会应通过实施《联合国标准规则》把残疾方面的工作纳入其工作的主流。
  7. وتحدثوا إلى عدد من الخبراء في ميدان التعويق حول إمكانيات إيلاء مزيد من الاهتمام للمعوقين في السياسة الإقليمية والإقليمية.
    他们与残疾人领域的一些专家讨论了在当地和省级政策中更多关注残疾人的可能性。
  8. إضافة إلى ذلك، تعرض النمو والاستقرار الاقتصاديين إلى التعويق نتيجة لارتفاع النفقات العسكرية والاضطرابات في جمع الإيرادات في المناطق المتضررة من النزاعات.
    此外,军费开支高、受冲突影响地区税收被打乱,都进一步削弱了经济增长和稳定。
  9. وفي الوقت نفسه، من الواضح أن التقدم الذي أحرزته الكيانات بصدد إنشاء دولتها كان بطيئا جدا وأن أعمال التعويق ظلت قائمة.
    与此同时,各实体在建立其国家方面所取得的进展显然是非常缓慢的,阻碍的行径显然继续存在。
  10. فالأسرة هي التي يحدث داخلها إما التشجيع والإثراء وإما التعويق للإمكانات البشرية والأخلاقية والاجتماعية، التي تشكل كلها شروطا لتنمية الاقتصاد.
    正是在家庭中,人力、道德和社会资本或受到鼓励、培养或受到阻碍,而这些都是经济发展的重要条件。
  11. وتؤدي الانتهاكات المتكررة والصارخة للقانون الدولي وعدم وجود إرادة سياسية للالتزام بهذه القواعد إلى التعويق البالغ لتطوير العلاقات الدولية المبنية حصرا على سيادة القانون.
    频繁和公然侵犯国际法并且缺乏遵守这些规则的政治意志严重妨害了发展完全依据法治的国际关系。
  12. وقد أدى التطرف المحلي وعمليات التعويق إلى فرض حظر تمويلي حتى عام 1999 على بلدية سريبرينتسا وقطاع كبير من الجزء الشرقـي من جمهورية صربسكا.
    地方极端主义和阻挠活动使国际社会在1999年之前对斯雷布雷尼察市和大部分斯普斯卡共和国东部实行资金封锁。
  13. ومن الجدير بالذكر أيضا أن مجلس الأمن يعاني من التعويق المستمر من جانب الولايات المتحدة فيما يتعلق بهذه المسألة، وبخاصة خلال السنوات الخمس الأخيرة من الإدارة الجمهورية.
    还值得一提的是,在这一问题上,安全理事会继续受到美国的阻挠,特别是在共和党政府执政的过去五年期间。
  14. 5- ويرى عموماً أن القانون الجنائي الداخلي يرسي ويصدر معايير اجتماعية للسلوك اللائق، وأن أهدافه تتمثل في التعويق (عن طريق الحبس) وإعادة التأهيل والجزاء والردع.
    普遍认为,国内刑法是为了确立并颁布适当举止的社会准则,并具有无行为能力(禁止)、改造、惩罚和制止的目的。
  15. 1142- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الإفراط في تركيز عملية اتخاذ القرارات وسلطة تنفيذ السياسات في عاصمة البلاد، الأمر الذي أدى في الماضي إلى التعويق الشديد لعملية تقديم الخدمات وإعمال حقوق الطفل بصفة عامة.
    委员会关注的是,以往首都的决策和政策执行权力过度的集中,严重地阻碍了各项服务的提供和儿童权利的全面落实。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "التعويضات الممنوحة لغير الموظفين"造句
  2. "التعويضات"造句
  3. "التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة"造句
  4. "التعويض المالي"造句
  5. "التعويض الكامل"造句
  6. "التعويقات"造句
  7. "التعويم"造句
  8. "التعوّد"造句
  9. "التعوّق"造句
  10. "التعيين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.