التصاق造句
例句与造句
- المؤشر الأزرق يدل على التصاق تام يسهل تذكر ذلك
蓝灯是完全附着,很容易记 - التصاق المشيمة بأسفل الرحم
子宫破裂 - ويجب الحرص على عدم التصاق أي بقايا خطرة بالسطح الخارجي للسلع الضخمة والمنيعة؛
不得有危险的残余物粘附在大型坚固物品外部; - ويجب تفادي التصاق أي كمية ضارة من مادة خطرة على الجدار الخارجي للعبوات.
在运输过程中不应有任何危险残余物粘附在容器、中型散货箱和大型容器外面。 - وعندما تمدد إجازة الأمومة لتتجاوز فترة معينة من الزمن، تصبح لها نتائج سلبية على التصاق المرأة بسوق العمل.
当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面影响。 - ويجب الحرص على عدم التصاق أي بقايا مواد خطرة بالجدار الخارجي للعبوات والحاويات الوسيطة والعبوات الكبيرة أثناء النقل.
在运输过程中不得有任何危险残余物粘附在容器、中型散货箱和大型容器外部。 - ولصناعاتنا ومواطنينا وحياتنا التصاق وثيق بالعالم مثل التصاقنا بالجبال التي تحيط بنا.
我们的工业、我们的公民和我们的生活与世界密切相关,正如与我们周围的山脉密切相关一样。 - (ب) تكن في حالة مناسبة للنقل وفقاً لما تقتضيه هذه اللائحة، وينعدم التصاق بقايا خطرة من البضائع الخطرة بالسطح الخارجي للطرد.
状况良好可按照本规章的要求运输,并且没有危险货物的残余物危险地粘附在包件外部。 - وعلاوة على ذلك، لم تمكِّن الأدلة المقدمة الفريق من استخلاص أية استنتاجات بشأن طبيعة ونطاق التدهور الذي يمكن أن يكون قد نتج عن التصاق ترسب الجسيمات.
此外,提供的证据不能使小组就颗粒沉降接触造成的侵蚀性质和程度得出结论。 - ويقال إن هذه المركبات تؤثر على التصاق الطبقة الثانية من الطلاء بصورة أقل مقارنةً بالمواد السيليكونية الخافضة للتوتر السطحي أو المواد المفلورة التقليدية الخافضة للتوتر السطحي.
与硅酮表面活性剂或传统氟化表面活性剂相比,这些化合物对第二层涂层的粘附力影响较小。 - وتشكل المبادئ التوجيهية أول مجموعة من التوصيات المقدمة على النطاق الدولي لمعالجة مسألة الحشف الأحيائي للسفن وانتقال الأنواع المائية عن طريق التصاق الأحياء البحرية، كالطحالب والرخويات، بأجسام السفن().
该导则是第一套应对藻类和贝类等海洋生物附着船体而造成的船舶污底和水生物种迁移的国际建议。 - واسترسل قائلا إن إحدى المزايا الجليلة للقرائن الإيجابية هي أنها تقيم توازنا بين موقف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الذي يكون أكثر تصلبا وتشدد بعض الدول في موقفها الملتصق أيّما التصاق بحذافير مبدأ التراضي.
肯定推定的一大优点是,它在条约机构较僵硬的立场和一些国家对过分谨慎的自愿概念的过于执着之间达成一种平衡。 - ورغم أن إيران قدمت تحاليل كيميائية من عينات أخذت من آثار ومواقع التراث الثقافي تشير إلى التصاق جسيمات وهيدروكربونات، فإن تلك العينات غير كافية لتمكين الفريق من تحديد وقت التصاق الجسيمات أو مصدرها.
伊朗提供了来自文物和文化遗址的样本的化学分析,显示接触到颗粒物和碳氢化合物,但不足以使小组确定接触的时间或颗粒物的来源。 - ورغم أن إيران قدمت تحاليل كيميائية من عينات أخذت من آثار ومواقع التراث الثقافي تشير إلى التصاق جسيمات وهيدروكربونات، فإن تلك العينات غير كافية لتمكين الفريق من تحديد وقت التصاق الجسيمات أو مصدرها.
伊朗提供了来自文物和文化遗址的样本的化学分析,显示接触到颗粒物和碳氢化合物,但不足以使小组确定接触的时间或颗粒物的来源。 - ويأتي الترويج للإجهاض حسب الطلب على حساب الحقيقة العلمية، فيتم تغيير كتب تدريس مادة الإحياء بدون مقدمات، ليذكر فيها أن الحياة لم تعد تبدأ عند إخصاب البويضة، ولكنها تبدأ عند التصاق الجنين بالغشاء المبطن لجدار الرحم.
推行有求必应的人工流产,是以科学真理为代价的。 生物学教科书突然改变说法,表示生命不再始于卵子受精,而是始于胚胎在子宫内膜着床。
更多例句: 下一页