التخبط造句
例句与造句
- لتمنع المواد من التخبط أثناء الشحن
让物品在运送过程中避免损伤 - التخبط حياتك كلها, على ما يبدو.
看来你的生活被她搞乱了 - أذاً انتي لستِ قلقه من التخبط بأي شيء
所以你一点都不担心会影响 - هذا يمنع تلك الأبواب من التخبط طيلة الليل،
这是为了防止晚上发出碰门声 - بدلا من كل هذا التخبط لما لا نذهب الى غرفة التحكم
嘿 与其在这里四围晃 还不如回去控制室 - وقد أفضى غياب اتفاقية عامة إلى حالة من التخبط القانوني.
缺少一项一般性公约会产生很大的法律不确定性。 - إن هذا النهج، الذي ينبغي أن يشكل محور التركيز الرئيسي للمؤتمر، سينقذنا من التخبط في نقاشات غير مجدية.
这一方针应当是裁谈会的主要重点。 - أما التخبط في المسائل الإجرائية فلن يساعدنا كثيراً على الخروج من المأزق الحالي.
在程序事项上修修补补,对于我们走出当前的困境帮不了多大的忙。 - وهذه القرارات هي التي تسببت في رفع أسعار الفائدة إلى مستويات عالية ودفعت بالاقتصاد إلى التخبط في حالة من الاضطراب.
正是这些决定使得利率直线上升并使世界经济陷入困境。 - ونأمل في أﻻ تستمر سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرها في التخبط بشأن هذا الموقف.
我们希望,刚果民主共和国当局和其他人不要继续对这种情况混淆不清。 - وأعتقد أن جميع الدول الأعضاء ترى أنه يجب على المؤتمر أن يتجنب التخبط في عام 2010.
我相信,全体成员国都认为,2010年本会议必须避免原地踏步。 - ربما ذلك لأنك تفضل التخبط بالأصدقاء الموتى عوضاً عن التعامل معهم وهم أحياء
没准那是因为你[总怼]是 等朋友死了才关心他们 活着的时候却不愿意理他们 - ولا يمكن الإقلال من أهمية قيمة التفاهم والاتصالات عبر الثقافات في وقت يسوده التخبط والحيرة.
在一个混乱和不稳定的时代,文化之间理解和交流的价值是不能低估的。 - وذلك الموعد النهائي حقيقي ويعكس إيماننا المشترك بان التخبط وعدم اليقين على الجبهة السياسية لا يصبان في مصلحة السلام والمصالحة، ولا يمكن أن يستمرا
这一时限是切实的,表明我们都相信政治领域的动荡和不确定性不利于和平与和解,不能继续下去。 - وتدعي المحامية أنه ينبغي لقاضي الموضوع، على ضوء أوجه التخبط والثغرات في اﻷدلة، قبول الدفع وسحب قضية مقدم البﻻغ من هيئة المحلفين )كذا(.
呈文认为,鉴于证据不当和存在的缺陷,审判法官应准许呈文并从陪审团撤销撰文人案件(原文如此)。
更多例句: 下一页