البروز造句
例句与造句
- ولكن بيانات جديدة آخذة في البروز في هذا الشأن.
新数据正在出现中。 - في (واردين) = معركة البروز
阿登教授 - ومع ذلك بدأت بعض الاتجاهات الواعدة في البروز خلال الأشهر الماضية.
但是,在过去几个月内却出现了一些令人感到鼓舞的趋势。 - أ) يمكن للناس في جميع البلدان اتخاذ موقف إزاء هذه المنتجات الشديدة البروز للعيان؛
各国人民都可能会涉及到这种非常引人关注的产品; - (أ) يمكن للناس في جميع البلدان اتخاذ موقف إزاء هذه المنتجات الشديدة البروز للعيان؛
各国人民都可能会涉及到这种非常引人关注的产品; - والهند آخذة بدورها في البروز كقوة سوقية عالمية، وبالأخص في صناعة تكنولوجيا المعلومات.
印度也成为一股全球市场力量,特别是在信息技术工业。 - ذلك أن الثقافة السائدة في المجتمع تمجّد قيم البروز الاجتماعي والتنافسية والقيادية.
这也是归结于社会主流文化的,即颂扬社会参与、竞争与领导的价值。 - ويعود البروز الكبير للموضوع جزئيا إلى الشعور بالقلق الذي يسود المجتمع الدولي حاليا بشأن الأمن الغذائي.
该主题还因当今国际社会对食品安全的担忧而获得较高关注。 - ويكمن احتمال عودة الطاقة النووية إلى البروز في لبّ هاتين المسألتين الرئيسيتين في جدول الأعمال الدولي.
核能的可能复兴是国际议程上这两个决定性问题的症结所在。 - ونتيجة لذلك، لا يمكن القول بأن ضلوعه معهم يرقى إلى مستوى البروز الذي يجذب انتباه السلطات الإيرانية.
据此,不能说他的参与达到了足够引起伊朗当局注意的高度。 - وأثيرت في المناقشة أيضا مسألة البروز المتزايد للبلدان الناشئة كوسطاء لإحلال السلام.
在辩论中还提到了一些新兴国家作为和平经纪人占据着日益突出的地位。 - وترد أدناه مناقشة عما إذا كانت هناك قاعدة عرفية مناهضة لحكم الإعدام في مرحلة البروز أم أنها برزت بالفعل.
以下讨论的是反对死刑的习惯规则是否正在出现还是已经形成。 - (و) أنشطة ممكنة للتوعية والدعوة من أجل الحفاظ على البروز الكبير لتوصيات الفريق وتيسير تنفيذها.
(f) 可能的推广和宣传活动,以保持该小组建议的高能见度并促进其落实。 - هذا وقد أكسب تقرير التنمية البشرية في الدول العربية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قدرا كبيرا من البروز والاحترام.
《阿拉伯国家人类发展报告》使开发计划署十分引人注目并获广泛确认。 - ويتمثل مجال اهتمام آخذ في البروز ويتعلق بحالة الأطفال والأحداث المعوقين وأسرهم في الرعاية خارج المؤسسات.
与残疾儿童和青年人及其家庭的状况有关的一个渐受关切领域是非体制化问题。
更多例句: 下一页