الاسقاط造句
例句与造句
- و الاسقاط في 15 ثانية.
35秒[後后]下坠 - متفجرة؛ خطر الاسقاط الحاد
爆炸物;整体爆炸危险 - الاسقاط والنسبة المئوية للتغير بالنسبة إلى مستوى عام 1990
预测和相对1990年水平的百分比变化 - الاسقاط والنسبة المئوية للتغير بالمقارنة إلى مستوى عام 1990
预测和相对1990年水平而言的百分比变化 - لوك) ، بعد الاسقاط سأجرب نمطا) مُراوغا لأتجنب مضاد الطائرات
卢克,投弹[後后]我要做逃逸动作避开炮火 - حاء- اتفاقات المسؤولية، بما في ذلك الاسقاط المتبادل للمسؤولية
H. 责任协定,包括相互免除责任 28-30 13 - وينطبق الاسقاط المتبادل للمسؤولية على أي مطالبات بالتعويض عن الأضرار، أيا كان أساسها القانوني.
相互免除责任适用于任何损害索赔,无论其法律依据为何。 - وبذلك، لا يشمل الاسقاط الحالي للتكاليف جميع التكاليف المتوقعة للأماكن البديلة.
因此,目前费用预测并未将所有周转办公楼预测费用都包括在内。 - 30- ويعد الاسقاط المتبادل للمسؤولية شرطا لازما للحصول على رخصة إطلاق أو إرجاع في الولايات المتحدة.
相互免除责任在美国是取得发射或重返许可证的一项要求。 - وتكون كل دولة طرف مسؤولة، بموجب عقد أو غير ذلك، عن تمديد الاسقاط المتبادل للمسؤولية ليشمل هيئاتها ذات الصلة.()
各伙伴国通过签约或以其他方式负责将相互免除责任扩及到相关实体。 84 I.发射登记 - وكما هو الحال في الاتفاقات الأخرى بشأن المسؤولية، لا ينطبق العديد من أحكام الاسقاط المتبادل للمسؤولية اذا كانت المسؤولية ناجمة عن تصرف متعمد أو أحيانا عن إهمال.
同其他责任协定一样,如果责任因故意或有时因疏忽行为所致,则许多相互免除责任不适用。 - ويتعلق معظم الاسقاط المنقح (61 في المائة) لفترة السنتين 2000-2001 بالمقر، مع تمثيل الرصيد للاستثمار المستمر في المكاتب خارج المقر.
2000-2001两年期订正预测的大部分(61%)与总部相关,其余的是在总部之外的办事处继续进行的投资。 - وعلى وجه الخصوص، يمكن الاشارة الى تعليق أو الغاء الرخص أو الأذون التي تصدرها الحكومة أو الى الاسقاط المؤقت أو الدائم الأهلية تقديم العروض فيما يتعلق بالعقود الحكومية.]
可特别提及中止或撤销由政府颁发的执照或许可证,以及提及暂时或永久取消对政府合同投标的资格。 ] - 29- ومن أنواع اتفاق المسؤولية " الاسقاط المتبادل للمسؤولية " ، وفيه يتفق الشركاء في بعثة فضائية على عدم مطالبة بعضهم البعض بتعويضات عن الأضرار.
一类责任协定是 " 相互免除责任 " ,由此,一空间活动的合作伙伴商定不谋求相互追偿损害赔偿。 - (ج) يتضمن اتفاق المحطة الفضائية الدولية اسقاطا متبادلا للمسؤولية بين الشركاء ويمتد هذا الاسقاط المتبادل للمسؤولية ليشمل الدول الشريكة الأخرى، والهيئات ذات الصلة في الدول الشريكة وموظفي أي من تلك الهيئات.
(c) 《国际空间站协定》包括合作伙伴之间的相互免除责任。 相互免除责任扩及到其他伙伴国、各伙伴国的相关实体和任何这类实体的雇员。
更多例句: 下一页