الاخلال造句
例句与造句
- لكانت هذه الاسلحة مسؤولة عن الاخلال بتوازن القوى في مدينتي
这些枪会颠覆整个城市的势力平衡 - ويعد الاخلال بهذه القاعدة مساويا لعمل من أعمال الفساد.
违反这一规则就等于犯有腐败行为。 - كما يعني الاخلال بسرية قاعدة تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالسلطة.
管理局信息技术基础的安全也会受到影响。 - وأضاف أنه يعارض الاشارة في مشروع الاتفاقية إلى الاخلال بالاقرارات.
他反对在公约草案中提及违反表示的问题。 - ويقوم ادعاء المدعي ضد المدعى عليها على أساس الاخلال بالثقة والاثراء الجائر.
原告对被告提出的起诉是背信弃义,不义敛财。 - فتكبّد البائع خسارة في الربح وطالب بتعويضات عن الأضرار الناجمة عن الاخلال بالعقد.
卖方的利润受到损失,要求买方支付违约赔偿金。 - الأحكام التعاقدية التي تسمح بالتغريم بسبب التأخر في إنجاز العقد أو الاخلال به بطرق أخرى
H. 合同中就延误竣工或其他违反合同情况规定的罚则 - حاء- الأحكام التعاقدية التي تسمح بالتغريم بسبب التأخر في إنجاز العقد أو الاخلال به بطرق أخرى
H. 合同中就延误竣工或其他违反合同情况规定的罚则 - أما المسألة المتعلقة بما اذا كانت هناك أي مسؤولية تترتب على الاخلال بالعقد، فقد تركت للقانون المنطبق خارج نطاق مشروع الاتفاقية.
违反合同是否负有赔偿责任留待公约草案以外适用的法律处理。 - (أ) في حال الاخلال الجسيم من جانب السلطة المتعاقدة أو سلطة عمومية أخرى بالتزاماتها فيما يتعلق بعقد الامتياز؛
(a) 订约当局或其他公共当局严重违反特许权合同对其规定的义务; - (أ) في حال الاخلال الجسيم من جانب السلطة المتعاقدة أو سلطة عمومية أخرى بالتزاماتها فيما يتعلق بعقد الامتياز؛
(a)订约当局或其他公共当局严重违反特许权合同对其规定的义务; - وتبينت المحكمة أن المشتري ربما يمكنه المطالبة بتعويضات عن الأضرار بسبب الاخلال بالاتفاق العام، لكنه ليس لديه أي حق في تعديل العقد الفعلي.
法院认定,买方也许可以以违反总协议为由要求损害赔偿,但无权修改实际合同。 - 3- تعمل اللجنة [دون الاخلال ب] [بشكل مستقل عن] المادة 19 من البروتوكول [والمقررات بموجب المادة 12].
委员会开展业务应[不妨碍]《议定书》第十九条的[独立性][和根据第十二条作出的决定]。 - " (أ) في حال الاخلال الجسيم من جانب السلطة المتعاقدة أو سلطة عمومية أخرى بالتزاماتها فيما يتعلق بعقد الامتياز؛
" (a) 订约当局或其他公共当局严重违反特许权合同对其规定的义务; - " (أ) في حال الاخلال الجسيم من جانب السلطة المتعاقدة أو سلطة عمومية أخرى بالتزاماتها فيما يتعلق بعقد الامتياز؛
" (a) 订约当局或其他公共当局严重违反特许权合同对其规定的义 务;
更多例句: 下一页