الأعراب造句
例句与造句
- لذا أود الأعراب عن شكري
我要跟你们说的是 谢谢 - وتسجل التحفظات القوية التي جرى الأعراب عنها في تقرير الاجتماع.
会议报告中将反映某些代表对此持有的坚定保留意见。 - تقدم كوستاريكا مساهمتها المتواضعة في ذلك المضمار، وفي الجهود التي تبذلها وفي الأعراب عن رأيها.
哥斯达黎加谦虚地作出它的贡献、努力并发表意见。 - وبشأن تخصيص المصروفات تم الأعراب عن آراء متباينة بشأن الأساس الذي تقدم عليه المساهمات.
关于经费来源分配问题,各方就捐款的基准提出了不同的看法。 - وقد تم الأعراب عن أهمية إمكانية توسيع تطبيق التحليل اللاحق في استخدامات إعادة غرس البساتين.
有人表示是否可以把荟萃分析的范围扩大到果园补种等其他应用。 - وقد أخذت علماً بتلك المشاكل واعتقد من المهم التسليم بالشواغل التي تم الأعراب عنها في تلك الوثيقة.
我注意到了这些意见,并相信认识到该文件中表达的关切很重要。 - وأخيراً، كرر الأعراب عن موقف وفده، القائل بوجوب بحث الموضوع بالاقتران بموضوع الولاية القضائية العالمية.
最后,他重申他的代表团认为这个问题应与普遍管辖权问题一起审议。 - وكرر الأعراب عن رأي المجموعة القائل بأنه ينبغي للجنة أن تسيِّر أعمالها بطريقة شفافة شمولية.
他重申非洲国家集团的看法,即委员会应以透明和兼容并蓄的方式开展工作。 - دأبت حكومة كينيا على الأعراب عن ضرورة إيجاد فرص عمالة كافية لاستيعاب القوة العاملة المتنامية في البلد.
肯尼亚政府不断阐明需要创造足够的就业机会,以吸纳全国不断增长的劳动力。 - ويودون الأعراب عن اقتناعهم العميق بأن ذكرى التضحيات الجسام في الحرب العالمية الثانية تستصرخ المجتمع الدولي للاعتراف بالأولوية المطلقة للحفاظ على السلام.
表示深信,第二次世界大战的巨大牺牲,要求国际社会绝对优先维护和平。 - ونحن نبني نهجنا في دورة هذا العام لهيئة نـزع السلاح على هذا الدعم وعلى النية الحسنة التي تم الأعراب عنها.
我们把我们对待今年裁军审议委员会会议的方法建立在这一支持和所表达的善意基础之上。 - وكرر أعضاء المجلس والعديد من الوفود الأخرى الأعراب عن قلقهم من أن المدنيين لا يزالون يشكلون الغالبية العظمى من ضحايا النزاع المسلح.
安理会成员和其他很多代表团再次表示关切,平民仍然是武装冲突受害者中的绝大多数。 - وقد أسندنا نهجنا حيال توقعات هيئة نـزع السلاح في عام 2004 إلى هذا الدعم وإلى الإرادة الحسنة التي تم الأعراب عنها.
我们对裁军审议委员会2004年的前景所采取的方针正是基于这一支持,基于所表达的善意。 - يفتح باب عضوية المنبر للدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي يمكن أن تصبح أعضاء بعد الأعراب عن اعتزامها على ذلك.
平台成员资格向联合国会员国开放。 联合国会员国可通过表达其成为平台成员的意愿而成为成员。 - وهناك اعتقاد واسع النطاق بأن الانتخابات هي مفتاح حل الأزمة؛ وجرى الأعراب عن خيبة أمل كبيرة من عدم احترام الجدول الزمني الأصلي.
有一种普遍看法,即选举是解决危机的关键;有人感到极为失望的是,没有按照先前的时间表完成计划。
更多例句: 下一页