اضفاء造句
例句与造句
- وحثت الشعوب اﻷصلية المجتمع العالمي على اضفاء قيمة ايجابية على هذه العﻻقة المتميزة.
土着人民敦促国际社会积极评价这一独特的关系。 - بيد أن اضفاء الصفة اللامركزية على قوات الشرطة يمكن أن يثير مشكلة هنا.
然而警察部门权力的下放可能会在这方面提出问题。 - كما ألمحنا إلى استعدادنا للمضي قدماً في اضفاء الصبغة الرسمية القانونية على هذا اﻹعﻻن.
我们还表示愿意朝着将这一声明正式法律化的方向迈进。 - (أ) اضفاء الطابع اللامركزي على وصول الاستقصاء إلى الهيئات المتعاونة تحت مظلة مشتركة وردها عليه.
对于在同一框架内合作的机构,下放其进入权和反馈权。 - وفي فترة الانتقال، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لعملية اضفاء الطابع الديمقراطي وتشكيل المجتمع المدني.
在过渡时期,应该特别关注民主化进程和民间社会的形成。 - 6- كذلك ستشكل عملية اضفاء الصيغة العالمية على معاهدة عدم الانتشار واحداً من المحاور الهامة في الأعمال.
《条约》的普遍性问题也是工作中的一个关键性问题。 - وتركزت المناقشة على اضفاء الصفة العسكرية على الفضاء ودور تكنولوجيا الفضاء العسكرية والمزدوجة الاستخدام.
讨论集中在空间军事化和空间技术军事和双重用途的作用问题上。 - وقد ﻻحظ منتقدو ذلك النهج أن اﻻفتقار الراهن الى التوحيد يجري اضفاء الطابع المؤسسي عليه .
对这种方法持批评态度者指出,目前这种缺乏统一的情况已经制度化。 - وقال ان المجموعة تأمل في أن يؤدي تحوّل اليونيدو إلى اضفاء المزيد من التركيز والكفاءة على أعمالها.
亚洲集团希望工发组织的改革将促使其工作重点更突出和更有效率。 - ويحتج بهذا القانون منذ أن بدأ نفاذه لحظر اضفاء الشرعية على أكثر من ٣٠ حزبا أو للحيلولة دونه.
自实施以来,此项法律便被援用来禁止或阻止使30个政党合法化。 - واختتم كﻻمه مطالبا باﻻسراع في عمليات اضفاء الﻻمركزية ، وتعزيز التمثيل الميداني والتنسيق مع المكاتب الميدانية .
另外,还应加快简政放权、加强外地代表和与外地办事处协调的进程。 - ومن المهم تفادي اضفاء طابع قانوني على توقيع لا يعكس ارادة الموقِّـع.
" 必须尽量避免给根本不反映意愿行为的签字带来法律后果。 - 36- وفي عام 1991 تخلى جلالة الملك عن رئاسة لجنة التخطيط من أجل اضفاء اللامركزية على عملية اتخاذ القرار.
1991年,国王陛下放弃担任计划委员会主席,以下放决策权力。 - وسيعمل المشروع على اضفاء الصفة المؤسسية للتقييم والانذار المبكر البيئيين في غرب آسيا على الأصعدة الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية.
这个项目将使西亚的国家、分区域和区域级的环境评估和预警制度化。 - وﻻ يتعين اضفاء الطابع القانوني على الوثائق المقدمة الى المحكمة ، لكن قد تحتاج الى ترجمتها الى لغة رسمية .
提交法院的文件不需要在法律上得到认可,但可能需要译成正式语文。
更多例句: 下一页