اسبست造句
例句与造句
- ' 1` اسبست الكريسوتيل
(一) 温石棉 - إدراج مادة اسبست الكريسوتيل الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
把化学品温石棉列入《鹿特丹公约》附件三的问题 - أكملت لجنة استعراض المواد الكيميائية، في اجتماعها الثاني، وثيقة توجيه القرارات بشأن اسبست الكريسوتيل.
化学品审查委员会在第二次会议上完成了温石棉决定指导文件。 - وفي اجتماعه الثالث، لم يحرز مؤتمر الأطراف التوافق في الآراء على إدراج اسبست الكريسوتيل في هذا المرفق الثالث.
缔约方大会第三次会议未能就将温石棉列入附件三达成共识。 - لم تتوصل اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن إدراج اسبست الكريسوتيل في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم.
31.谈判委员会末能就应否把温石棉列入自愿性事先知情同意程序达成协商一致。 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يبت في إدراج اسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية وفي اعتماد وثيقة توجيه القرارات.
缔约方大会不妨就是否将温石棉列入《公约》附件三并就通过该决定指导文件作出一项决定。 - وإذ يضع في الاعتبار أن مؤتمر الأطراف لم يتمكن حتى الآن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما إذا كان يجب إدراج اسبست الكريسوتيل أم لا،
考虑到 缔约方大会未能在本届会议上就应否把温石棉列入附件三问题达成共识, - (د) قرارات بشأن إدراج اسبست الكريسوتيل ومركبات تريبوتيلتين وإندوسولفان في المرفق الثالث للاتفاقية واعتماد الوثائق الإرشادية للمقررات المصاحبة؛
(d) 关于将温石棉、三丁基化合物和硫丹列入《公约》附件三的决定以及通过相关的决定指导文件; - اسبست الكريسوتيل 30 - وعند بحث هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
30.在审议这一项目时,谈判委员会收到了就此主题事项编制的相关文件(参阅本报告的附件三)。 - وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع اسبست الكريسوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وبالتالي إدراجه في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
审议了 化学品审查委员会关于对温石棉适用事先知情同意程序、因而将之列入《鹿特丹公约》附件三的建议, - إذ يشير مع التقدير إلى عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية في النظر في اسبست الكريسوتيل، خاصة فيما يتعلق بالجودة التقنية لمشروع وثيقة توجيه القرار وشموليته،
赞赏地注意到 化学品审查委员会为审议温石棉问题所开展的各项工作,特别对各项相关决定指导文件草案的技术质量和全面性表示赞赏, - انتهت اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية من وثائق توجيه القرارات بشأن اسبست الكريسوتيل والباراثيون والرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل لكي ينظر فيها هذا الاجتماع ويعتمدها.
23.临时化学品审查委员会最后完成了关于温石棉、对流磷、以及四乙基铅和四甲基铅的决定指导文件的编制,供本届会议审议和核准。 - وكانت قد بحثت المعلومات الإضافة التي قدمت بشأن بدائل اسبست الكريسوتيل على النحو الذي اقترحته الحكومات للتقييم الذي تقوم به منظمة الصحة العالمية، من خلال البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية والوكالة الدولية لبحوث السرطان.
它还审查了由有关国家政府提议、供提交世界卫生组织(卫生组织) 通过其国际化学品安全方案和国际癌症研究所予以评估的温石棉替代品方面的附加资料。 - ومع ذلك، إذا افترضنا أنّ الأطراف التي عارضت إدراج اسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث هي التي سوف ترفض التقيّد بالمرفق، من المتوقع أنّ توافق الأغلبية العظمى من الأطراف على التقيد بما تنصّ عليه الاتفاقية من التزامات بشأن هذه المواد الكيميائية.
然而假定,只有那些反对在附件三中增列温石棉的缔约方提出撤消,因此绝大多数缔约方可望同意在这些化学品方面遵守《公约》规定的义务。 - يشجع الأطراف على الاستفادة من المعلومات المتاحة عن اسبست الكريسوتيل لمساعدة البلدان الأخرى، ولا سيما البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، على اتخاذ قرارات واعية بشأن استيراد وإدارة اسبست الكريسوتيل وإخطار الأطراف الأخرى بهذه القرارات باستخدام الأحكام المتعلقة بتبادل المعلومات المنصوص عليها في المادة 14.
鼓励 各缔约方充分利用关于温石棉的所有资料,以便特别协助发展中国家和经济转型国家就温石棉的进口和管理问题作出知情决定,同时利用第14条中关于信息交流的规定向其他缔约方通报这些决定。
更多例句: 下一页