اجباري造句
例句与造句
- التعليم اجباري ومجاني لجميع اﻷطفال بين سن الخامسة والنصف وسن ١٦ عاما من العمر.
领土对所有5岁半至16岁的儿童提供免费义务教育。 - 46- تتميز التشريعات الاجتماعية في لكسمبرغ بوجود نظام للضمان الاجتماعي اجباري لجميع السكان العاملين.
卢森堡在社会方面的立法规定所有在业人口必须参加社会保险。 - ويجري تجميع جزء كبير من هذه المدخرات في صندوق اﻹدخار المركزي الذي أُنشئ في عام ٥٥٩١ كبرنامج اجباري للضمان اﻻجتماعي.
储蓄的很大一部分作为强制性社会保障方案储存在1955年设立的中央储备基金。 - على أساس أحكام منفصلة - نظام اجباري للتأمين اﻻجتماعي أو ضمان للمعاش؛
不从事农业以外的经济活动,不在强制社会保险和养老金保险 -- -- 依据单独的规定 -- -- 范围之内; - (ج) أية حوادث تنطوي على تجنيد قسري أو اجباري لأشخاص دون 18 سنة لاستخدامهم في منازعات مسلحة من قبل قواتها المسلحة الوطنية أو قوات مسلحة منشقة أو جماعات مسلحة منظمة أخرى؛
由其国家军队、反对派军队或其他有组织武装集团强迫或压制性招募18岁以下人员的任何意外情况; - 48- ويُكفل تمويل هذا الفرع الجديد من التأمين من خلال اقتطاع اجباري قدره 1 في المائة من الدخول المهنية ودخول الممتلكات للأشخاص المؤمن عليهم ضد المرض، وكذلك بإسهام معادل من جانب الدولة.
这个新的社会保险部门的资金来自参加疾病保险人士必须为其缴纳的其收益的1%以及同等数额的国家拨款。 - ونتيجة لهذا الخوف القائم على أسس أكيدة، يرى الفريق أنه في عدم وجود دليل على الاحتجاز الفعلي بواسطة القوات العراقية أو الاختفاء منها، كان الضحايا في العراق أو الكويت في حالة اختفاء اجباري في الواقع من القوات العراقية(17).
由于这种明显确凿的担忧,小组认为,在没有证据表明被伊拉克部队实际滞留或藏匿的情况下,在伊拉克或科威特的受害人实际上是被迫藏匿,以躲避伊拉克部队。 17 - وقد بسطت في هذه الوثيقة الحجج الرئيسية التي تؤيد أو تعارض ادخال قانون اجباري جديد لرفع التقارير من شأنه أن يحدد لفئة من المهنيين المعنيين واجبا قانونيا يحتم عليهم أن يبلغوا السلطات المختصة عن حاﻻت انتهاك اﻷطفال المعروفة أو المشتبه في وقوعها .
该文件列出了赞成及反对实行一项新的强制性报告法律的主要观点,该法律将使指定的专业人员负有法律义务来向有关当局报告已知的或被怀疑的虐待儿童案。 - وأبلغت النمسا بعدم اصدار ارشادات بشأن الشخصيات الطبيعية أو الاعتبارية التي ينبغي للمؤسسات المالية أن تطبق الفحص الدقيق على حساباتها (حكم اجباري وفقا للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 52) بينما لم توفر أسبانيا أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري).
奥地利报告说并未就应对哪类自然人或法人的账户实行强化审查向金融机构发出咨询意见(依据第五十二条第二款第(一)项的强制性规定),西班牙则并未提供任何信息(强制性报告要求)。