إنتربول造句
例句与造句
- نظام إنتربول لتعقب الأسلحة والمتفجرات
刑警组织武器和爆炸物追踪系统 - وقع الممثل الخاص للأمين العام على إشعارات إنتربول الحمراء
秘书长特别代表签署了国际刑警组织红色通缉令 - وتتعاون أذربيجان بنشاط مع مكتب منظمة إنتربول في باكو.
阿塞拜疆与设在巴库的国际刑警组织警署积极合作。 - وتوفر منظمة إنتربول معلومات عن مخترقي الأنظمة الحاسوبية وأنواع الجرائم التي تهدد الشركات المشاركة في الأنشطة الاقتصادية.
刑警组织提供有关骇客以及威胁电子商业公司安全的犯罪类型的情况。 - تسمح شبكة الاتصالات التابعة لمنظمة إنتربول بالتعاون الدولي فيما بين قوات الشرطة وبتحسين تبادل المعلومات؛
通过刑警组织通讯网络开展了警察部队间的国际合作,并加强了情报的交换。 - إنتربول - باماكو على نحو وثيق مع منظمة الإنتربول وسائر المكاتب المركزية الوطنية.
刑警组织驻巴马科中央办事处与刑警组织秘书处和其他国家的中央办事处之间密切合作。 - تجهيز وإحالة ما يقدر بـ 500 1 من قضايا إنتربول (جرائم دولية وسرقة سيارات) للتحقيق فيها من قِبل الجهات المعنية في كوسوفو
处理和移交约1 500起国际刑警组织的案件(国际犯罪和车辆盗窃),以便科索沃相关行为体展开调查 - 2-3 توطيد آلية الاتصال وتبادل المعلومات مع الأمانة العامة لمنظمة إنتربول في ليون بفرنسا وبوجه خاص مع المكتب دون الإقليمي لأمريكا الجنوبية.
3 加强与法国里昂的国际刑事警察组织(刑警组织)秘书处,特别是南美分区办事处的通讯和信息交流机制。 - ولاحظت مصر حاجة منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى جمع المعلومات عن الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة وإقامة تعاون أوثق مع منظمة إنتربول في هذا الخصوص.
埃及指出,联合国有关组织需要搜集关于恐怖主义与其他形式犯罪之间联系的信息,在这一方面与国际刑警组织建立更密切合作。 - والاتصال بنظام معلومات شنغن متاح لرجال الشرطة الذين يضطلعون بمراقبة الحدود على جميع نقاط عبور الحدود النرويجية، وستتاح لهم قريبا إمكانية الاتصال الحاسوبي المباشر بنظام تحذيرات إنتربول عبر الإنترنت على مدار الساعة.
在挪威所有边界过境点进行边防工作的警察能够进入申根信息系统,并且不久将能够全天候通过互联网联机进入国际刑事警察组织警报系统。 - وقد عُقِد اجتماع هذا العام في جزيرة جيجو وشاركت فيه وفود من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية " إنتربول " ومنظمة الجمارك العالمية بالإضافة إلى وفود من 18 بلداً.
今年的大会在济洲岛举行,参加此次大会的有联合国毒品和犯罪问题办事处的代表团、国际刑警组织、世界海关组织以及18个国家的代表。 - وشركة أتوميك تانجرين، بدورها، يجب عليها أن تحيل إلى منظمة إنتربول المعلومات التي يتم الحصول عليها عن طريق نظام " NetRadar " للإنذار المبكر المملوك للشركة والمصمم لرصد شبكة إنترنت.
Atomic Tangerine公司则必须把属于Atomic Tangerine公司而且专门为监测因特网而设计的网络雷达预警系统所获取的信息传送给刑警组织。 - 28- وقالت النمسا أيضا إن هناك حاجة إلى تعاون على المستوى الدولي بغية التصدي للجرائم المرتبطة بالقطع ذات الأهمية الثقافية، ونوّهت بالدور الهام الذي يؤديه كل من منظمة إنتربول ومكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول).
奥地利还指出,应当进行国际合作,共同处理与文物有关的犯罪行为。 另外,它还强调了国际刑警组织和欧洲刑警组织发挥的重要作用,并着重说明了标准清单的重要性。 - تتعاون سلطات لكسمبرغ على الصعيد الدولي مع سلطات الدول الأخرى في إطار هياكل " إنتربول " و " يوروبول " لتسهيل تبادل المعلومات المتعلقة بمكافحة الإرهاب، ولإنذار سلطات الدول الأخرى الأعضاء في هذه الهياكل في أسرع وقت ممكن عند الضرورة.
国际方面,卢森堡当局与其他国家当局在刑警组织和欧洲刑警组织范围内开展合作,以促进反恐情报交流,并在必要时尽快向这些组织的其他成员国当局发出预警。 - 21- للمساعدة على بناء القدرات الوطنية لإنفاذ القانون من أجل التمكن من مواجهة الاعتداءات التي قد تنطوي على سلاح بيولوجي، أعدت إنتربول دليل الإنتربول للتخطيط المسبق لمواجهة اعتداءات الإرهاب البيولوجي والتصدي لها.
为了帮助建立国家执法能力,以便能够处理可能涉及生物武器的事件,国际刑警组织制定了一份 " 关于生物恐怖主义事件的预先规划和应对指南 " 。
更多例句: 下一页