أيقن造句
例句与造句
- و أيقن روهيت أن حبه الأول
必须要把它忘了 我一定要忘掉我的初恋 - لطالما أيقن (دوكس) بأنّكَ تشكو خطبًا
James 始终知道 你有不对头的地方 - سأراقبك حتى أيقن أنك لن تقم بآي حماقة -صحيح؟
嘿,雷,我保护你 确保你不做蠢事 - وقد أيقن أنّه لو رأى الأوغاد الساعة سيكون من المؤكّد مُصادرتها
他知道这只表 如果被越共发现会被枪走 - وقد أيقن المجتمع الدولي بأن التنمية والسلام والأمن تترابط على نحو وثيق.
国际社会意识到,发展、和平与安全是密切关联的。 - لقد أيقن قادتي أنَّ هذهِ المهمةُ ستكونُ إنتحاريةٌ لأيِّ شخصٍ عداي - إنَّهم محقون -
我的接手人认为 这项任务换做别人去做就等於自杀 - وكان سيلفستر قد قدم شكوى إلى الشرطة ضد شخص ضرب زوجته، ولكنه حين أيقن أن الضابط جواكيم لم يولِ شكواه الاهتمام اللازم لجأ إلى رؤسائه.
Sylvestre认为Joachim警官对他关于有人殴打他妻子的申诉没有认真处理而诉诸于后者的上司。 - ووفد بلادي يناشد جميع الشركاء الإنمائيين بإلحاح أن يدعموا غينيا في جهودها لتنفيذ تلك الاستراتيجية، التي تظل أيقن السبل لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
我国代表团紧迫吁请所有发展伙伴支助几内亚努力执行这项战略,因为这种战略依然是实现千年发展目标最确切的方式。 - وانتهى " الرعب الأحمر " حسب صاحب البلاغ، عندما أيقن النظام القائم من مقتل جميع زعماء الحزب.
据撰文人说,在当局深信埃塞俄比亚人民革命党的领导人都被斩尽杀绝后才结束了 " 红色恐怖 " 。 - أيقن الشعب الكوري تماما، من خلال تجارب حياته الواقعية، من أن معيار حكومة الجمهورية لضمان حقوق الإنسان معيار حقيقي وعادل يضمن لهم الحقوق المستقلة.
朝鲜人民通过实际生活体验确信,我们共和国政府提出的保障人权的基准是保证他们的自主权利的真正的基准、公正的基准。 - ويقول صاحب الشكوى إن فترة " الرعب الأحمر " انتهت عندما أيقن النظام أن جميع قادة الحزب الشعبي الثوري الإثيوبي قد لقوا حتفهم.
申诉人说:在当局相信所有埃塞俄比亚人民革命党领导人均已死亡后, " 红色恐怖 " 终于结束。 - " لقد أيقن المجتمع الدولي منذ سنين عديدة أن هدف التنمية ينبغي أن يكون تحسين وضع الإنسان وأن أي تنمية لا تضع الإنسان في طليعة أولوياتها هي تنمية فاشلة.
" 国际社会得出的结论是,发展的首要目标应当是改善人类状况。 任何未能将人置于其优先项目之首的发展都是失败的。 - وسيقدم المقرر الخاص خدمة للمجتمع الدولي متى أيقن أن عليه أن يعد تقريرا ﻻ يتضمن أي وقائع يتعذر عليه اثباتها نظرا للشكوك التي تمنعه من أن يعمل في كنف الموضوعية.
特别报告员如果能够了解使他无法进行客观工作的原因,他就应起草一份不带有任何他无法证实的事实的报告,这就帮了国际社会一个大忙。