أومأ造句
例句与造句
- وعندما سُئل أخيراً عما إذا كان الجو الودي الذي يشوب الزيارة هو دليل على أنه بخير وأنه يتلقى معاملة طيبة، أومأ برأسه موافقاً.
当他最后被问到,探访时的友好气氛是否是表明他的情况不错和受到良好待遇的迹象,他肯定地点点头。 - وأشار إلى انه بعد وفاة الملك الحسن الثاني، أومأ خليفته الملك محمد السادس إلى استعداده لإجراء تغييرات اجتماعية واقتصادية وسياسية عريضة في بلده.
哈桑国王逝世后,一切情况表明,他的王位继承人穆罕默德六世极为关注在国内推行重大的社会、经济和政治改革。 - وفي معرض تفنيده ما أومأ إليه التقرير من تورط سورية في هذا العمل، قال إن من الواضح أن التقرير تأثر بالمناخ السياسي السائد في لبنان بعد عملية الاغتيال.
他反驳了报告实际暗指叙利亚卷入该案的说法,说报告明显受暗杀发生后黎巴嫩现有的政治气氛的影响。 - ورغم أن هناك طائفة من الآراء والتجارب بشأن النُهج الممكنة في هذا المجال، فقد أومأ بعض الخبراء إلى ضرورة مواءمة أي عرضٍ للسياحة الإلكترونية مع لغة الزبون المستهدف ورغباته وتوقعاته.
虽然在可行做法方面存在着大量的意见和经验,一些专家建议,任何电子旅游建议都必须要根据消费对象的语言、敏感度以及期望值来加以调整。 - ووصف أحد الشهود مثلاً أنه، عندما أومأ الملازم الأول تومبا بيده، بدأ رجاله يطلقون النار، وبعد اتصال (هاتفي أو لاسلكي) أمر مرؤوسيه بعدم إطلاق النار.
" 另外一名目击证人还说,当时图姆巴中尉作了一个手势,他的部下就开始向示威者开火;后来通过电话或者无线电联系,他命令部下停止射击。 - وكما أومأ إلى ذلك زميلي من قبل، فقد أبلغنا في عام 1993 الوكالة الدولية للطاقة الذرية ورئيس مجلس الأمن الدولي التابع للأمم المتحدة أننا كُنا بصدد الانسحاب من المعاهدة، وأن فترة الإشعار اللازمة كانت 90 يوما.
如我的同事在前面提到的那样,1993年,我们通知原子能机构和联合国安全理事会主席:我们将撤出《不扩散条约》,规定的通知期为90天。 - (و) أومأ المؤتمر إلى هناك أشكالا مؤقتة ودائرية لهجرة اليد العاملة تتيح الحماية للمهاجر وتوفر حوافز على العودة، وتقدم بعض الخيارات المرنة فيما يتعلق بالإقامة والمواطنة، وهي أشكال من الأرجح أن تفيد جميع الأطراف المعنية.
f. 会议指出对移徙劳工采取临时和循环办法可保护移民,可提供回返的鼓励措施并提供若干灵活的常驻和公民身份的选择方案,这种办法更有可能使所有各方受益。 - في اجتماع في لندن في مطلع هذا العام أومأ علماء الشعاب المرجانية إلى أن الشعاب تتدهور على نحو خطير فعلا وأن مقترحات الحد من مستويات ثاني أكسيد الكربون إلى 450 جزءا للمليون في الغلاف الجوي ليس من شأنها أن تمنع الفقدان الكارثي لهذه الشعاب.
在今年早些时候的一次伦敦会议上,珊瑚礁科学家认为,珊瑚礁正在急剧减少,将大气中的二氧化碳水平限制在450ppm的范围不足以防止这些珊瑚礁遭受毁灭性的丧失。