أوصال造句
例句与造句
- ستقطعينني إلى أوصال صغيرة إذا فعلت
要是我说拒绝,就砍死我? - وتمزقت أوصال كل أسرة.
每个家庭都被痛苦地拆散了。 - لقد قمت بتقطيع أوصال ما قلت
你剪掉最重要部分 - الذين خطفوا وخدروا وقطعوا أوصال زُملاءهم الطلبة بدون أيَ سبب.
是绑架,下药,伤害同班同学的学生 - وتقطعت أوصال مزيد غيرهم وأصيب آخرون بجروح بالغة.
还有许多人被炸残,留下了可怕的伤疤。 - وتظل معارضة تفتيت أوصال بلد قضية ترفض الأرجنتين التخلي عنها.
阿根廷政府会继续反对肢解一个国家。 - 169- والفقر عامل آخر يسهم في قطع أوصال نظام الأسرة.
贫穷是促使家庭体系崩溃的另一个因素。 - وشدد على مسؤولية المعتدين الذين يحاولون تمزيق أوصال بلده.
他强调企图肢解他的国家的侵略者是有罪的。 - وقطَّع أفراد الجيش أوصال بعض الجثث كي يسهل عليهم إدخالها في الحفر.
士兵切断一些尸体的胳膊和腿,使其更容易进坑。 - (ق) ولم تكن لدى المفوضين في لوساكا ولاية بتقطيع أوصال الكونغو.
卢萨卡的特命全权代表们没有肢解刚果民主共和国的授权。 - إن الدين يُستخدم لتمزيق أوصال الشعب، مثلما تستخدم الفوارق الاقتصادية واللغة والعقيدة.
如同经济差别、语言和意识形态一样,用宗教来撕裂人民。 - وأعتقد أن ذاكرتنا ستحتفظ بصور الجنود الإسرائيليين وهم يكسرون أوصال الفلسطينيين مستخدمين الصخور.
我想我们都会记住以色列士兵用石块轧碎巴勒斯坦人的肢体的景象。 - وجدار الفصل يقطع أوصال المناطق الفلسطينية ويعوق وصول الناس إلى أماكن عملهم.
隔离墙破坏了巴勒斯坦各个地区的毗连性,并阻止人民到达工作场所。 - ويترتب على هذا آثار مدمرة تمزق أوصال المجتمع ذاته، وتتسبب في معاناة لا حدود لها.
这对社会的根本结构具有灾难性影响,并造成了不可估量的痛苦。 - لقد مزقت الحرب وغيرها من الصراعات الاجتماعية أوصال المجتمعات ودمرت البنى الأساسية المادية والاجتماعية على حد سواء.
战争和其他内乱造成社会四分五裂,破坏了物质和社会基础设施。
更多例句: 下一页