أوزبكي造句
例句与造句
- ويضمن القانون الوطني حق كل مواطن أوزبكي في الحرية والسلامة الشخصية.
乌兹别克斯坦每个公民享有自由和人身安全的权利得到国家立法的保障。 - وخلال الفترة 2002-2007، ستبلغ تكاليف تنفيذ هذا البرنامج 95 بليون سوم أوزبكي (أي 122 مليون دولار أمريكي).
这项方案的费用为950亿苏姆,相当于1.22亿美元。 - وقال إن نحو 10 في المائة من البرلمانيين هم من أصل أوزبكي وبالتالي فإن الأوزبكيين قادرون على المشاركة في عملية صنع القرارات.
他说,大约10%的议员为乌兹别克人,因此,乌兹别克人能够参与决策。 - وهناك حادثة تتسم بخطورة خاصة، حيث أرغم عضو أوزبكي من أعضاء الجمعية الوطنية على مغادرة البلاد مؤقتا بعد أن تعرض للضرب المبرح.
一个特别严重的例子是议会一名乌孜别克族议员遭人痛打,被迫暂时离开阿富汗。 - وتوصي خاصة بمنح المعاملة ذاتها للاجئين من أصل تركماني أو أوزبكي أو من أصل إثني آخر مثل أولئك القادمين من أفغانستان.
委员会尤其建议向土库曼人、乌兹别克人或来自阿富汗的其他族裔血统难民提供同样的待遇。 - وبموجب المادة 8 من قانون الأحزاب السياسية، يجب الحصول على توقيعات ما يزيد على 000 20 مواطن أوزبكي من أجل تكوين حزب سياسي.
乌兹别克斯坦共和国《政党法》第8条规定,成立一个政党,必须收集2万公民的签名。 - 1-1 صاحب البلاغ هو السيد أكبارخودج توليبخوجايف، وهو مواطن أوزبكي وُلِد عام 1951.
1 来文提交人是Akbarkhudzh Tolipkhuzhaev先生,1951年出生,乌兹别克斯坦人。 - 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد سيميجون بازاروف (المولود عام 1950) وزوجته مالوخات، وكلاهما أوزبكي الجنسية.
1 提交人是Saimijon Bazarov (1950年出生)和他的妻子Malokhat, 他们都是乌兹别克国民。 - ومنذ الاستقلال، ساعدت الحكومة أكثر من 000 45 مواطن أوزبكي على التوجه إلى المملكة العربية السعودية لأداء الحج، وأكثر من 150 مواطنا لزيارة الأماكن المقدسة لدى المسيحيين واليهود في كل من روسيا واليونان وإسرائيل.
自独立以来,有4.5万多人获得资助,前往沙特阿拉伯朝圣,150多公民前往基督教和犹太教圣地俄罗斯、希腊和以色列朝圣。 - 37- وقد حث كل من المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمفوض السامي لشؤون اللاجئين حكومة قيرغيزستان على الامتناع عن إعادة أي أوزبكي آخر من طالبي اللجوء إلى أن تنتهي عملية تحديد وضعهم القانوني بما ينسجم مع المعايير الدولية.
人权事务高级专员和难民事务高级专员联合敦促吉尔吉斯斯坦政府在乌兹别克庇护寻求者按照国际标准确定身份的工作结束之前不要再将其中任何人遣送回去。 - وتقدم هذا البلاغ بالنيابة عن أخيـها، السيد آرسن أروتيونيان، وهو مواطـن أوزبكي من أصلٍ أرمني ولد عام 979، وكان وقت تقديم هذا البلاغ محكوماً عليه بعقوبة الإعدام ومحتجزاً في طشقند ينتظر تنفيذ الحكم بإعدامه.
她代表其兄弟Arsen Arutyunyan提交来文。 她兄弟是亚美尼亚裔乌兹别克公民,于1979年出生,在提交来文时被处死刑,关押在塔什干,等待处决。 - وتلاحظ الدولة الطرف زعم صاحب الشكوى اقتراب محقق أوزبكي منه عندما كان في دبي وتهديده إياه بالتدخل في ترتيبات تأشيرته إذا لم يعد إلى أوزبكستان للإدلاء بشهادته ضد المدافعين عن حقوق الأقليات العرقية.
缔约国注意到,据申诉人称,他在迪拜时,一名乌兹别克斯坦调查员曾找到他,威胁说如果他不返回乌兹别克斯坦,提供针对少数民族活动分子的证据,有人可能对他的签证作手脚。 - 340- ولكل مواطن أوزبكي الحق بموجب الدستور في الحصول على الرعاية الطبية من أشخاص مهرة. وتتاح لجميع المواطنين فرصة الاستفادة من علاج طبي على أيدي أخصائيين في مؤسسات خدمات الصحة العامة وفي مؤسسات خاصة.
接受高水平医疗服务是宪法为每一个乌兹别克斯坦共和国公民规定的权利,因家国家的每个公民无论在国家保健系统的医疗机构或在私人诊所就医都有享用有专业职业医疗救助的可能性机会。 - 25- وفي عام 2012 أيضاً، أرسل ثلاثة مكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بلاغاً إلى أوزبكستان عن حالة مواطن أوزبكي قيل إنه فرَّ من البلد عام 2008 بسبب الاضطهاد الديني لكنه أُعيد إلى أوزبكستان عام 2012 من بلد آخر.
另外在2012年,三位特别程序任务负责人致函乌兹别克斯坦,提到一名乌兹别克斯坦国民据报告2008年因宗教迫害而逃离该国,但在2012年由第三国被遣返回乌兹别克斯坦。 - وهي تقدّم البلاغ باسمها وبالنيابة عن والدها، ب.، أوزبكي الجنسية من مواليد عام 1948؛ وشقيقها، س.، أوزبكي من مواليد عام 1977؛ وعمها، د.، أوزبكي من مواليد عام 1961().
她代表自己提交来文,她还代表下列人士:提交人的父亲B.,乌兹别克斯坦国民,生于1948年;提交人的兄弟C.,乌兹别克斯坦国民,生于1977年;提交人的叔父D.,乌兹别克斯坦国民,生于1961年 。
更多例句: 下一页