×

أنطاليا造句

"أنطاليا"的中文

例句与造句

  1. الدورة الثانية لاجتماع العام، أنطاليا
    全体会议第二届会议,土耳其安塔利亚
  2. 88- وأحاط بمافي مرمرة أمن صارم في ميناء أنطاليا وفحصت جميع البضائع التي نقلت على متنها.
    在安塔利亚港围绕蓝色马尔马拉号实施了严格的安全措施,所有装船物品都经过检查。
  3. الممثل الدائم الوثيقة الختامية لحلقة أنطاليا التدريبية الإقليمية لآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز بشأن التعاون الدولي ضد الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    中亚和高加索地区开展国际合作打击恐怖主义和跨国有组织犯罪安塔利亚研讨会的最后文件
  4. واستجوبت رئاسة شرطة أنطاليا هؤلاء الثلاثة فيما يتعلق بعضويتهم في حزب الشعب الثوري.
    这3个人由于涉及革命人民党(Devrimci Halk Partisi)的党员资格,在Antalya警察总局受到审讯。
  5. وأُذن لمحافظات أنطاليا وأيدين وموغلا بالسماح للجميع باستخدام الكنائس الأثرية لأغراض العبادة وإقامة الشعائر الدينية، بعد ترمميها من قِبل وزارة الثقافة.
    在恢复文化部后,已授权安塔利亚、艾登和穆拉省总督准许任何人在具有历史意义的教堂开展宗教和礼仪活动。
  6. وبعد اجتماع الخبراء في لشبونة ومشاورات أنطاليا المذكورة أعﻻه، عُقد في واغادوغو ببوركينا فاصو اجتماع إقليمي هام بشأن إدارة الغابات الطبيعية في المناطق الجافة.
    在上述里斯本专家会议和安塔利亚协商会议后,在布基纳法索的瓦加杜古举行了关于旱地自然林管理问题的重要区域会议。
  7. طلب مؤتمر المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات الذي عقد في أنطاليا بتركيا (2006) من الوحدة في قراره 25 إجراء تقييم للمكاتب الإقليمية التابعة للاتحاد الدولي للاتصالات.
    2006年国际电信联盟在土耳其安塔利亚举行全权代表会议,该会议第25号决议请联检组对国际电联的区域存在进行评价。
  8. كما شاركت اللجنة الكورية للتجارة النزيهة في مؤتمر شرق آسيا بشأن قانون وسياسات المنافسة الذي عُقد في بوغور بإندونيسيا، وفي مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي الخامس الذي عقد في أنطاليا بتركيا.
    韩国公平交易委员会还参加了在印度尼西亚茂物举行的竞争法和竞争政策东亚会议以及在土耳其安塔利亚举行的第五次联合国审查会议。
  9. ثم تحدث السيد زاكري فشكر حكومة تركيا وقال إن أنطاليا مكان ملائم بصفة خاصة لعقد هذه الدورة، نظراً لأنها تشبه الجنة من حيث جمالها الطبيعي وهي بالتالي تذكرنا بما نخشى فقدانه.
    Zakri先生向土耳其政府表示感谢,指出安塔利亚是大自然的天堂,能唤起人们对当前危机的关注,是最适合举办本届会议的地方。
  10. وتأكيدا منهم لفائدة مؤتمرات القمة لرؤساء البلدان الناطقة بالتركية وأحكام الإعلانات المعتمدة في مؤتمرات القمة السابقة، ومنها إعلان أنطاليا الذي اعتمد في مؤتمر القمة المعقود بجمهورية تركيا في عام 2006،
    确认突厥语国家元首首脑会议的优势以及以前各届首脑会议 通过的各项宣言的条款,包括2006年在土耳其共和国召开的首脑会议通过的《安塔利亚宣言》,
  11. وبإمكان حاملي الجوازات العادية المسافرين إلى تركيا على رحلات قادمة من مطارات بغداد أو أربيل أو السليمانية أو عمان إلى مطار أتاتورك في اسطنبول أو مطار أنطاليا الحصول على تأشيرات
    持普通护照者,乘坐从巴格达、伊尔比尔、苏莱曼尼亚或阿曼机场起飞航班去伊斯坦布尔阿塔图尔克机场或安塔利亚机场的,可在抵达时获得签证,但需满足某些条件。
  12. غير أنني أود، بإيجاز شديد، أن أسلط الضوء على إحدى المسائل التي نوقشت بإسهاب خلال حلقة العمل التي عُقدت في أنطاليا في تركيا، ووردت في الوثيقة الختامية للعملية، وهي أن التعاون القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب.
    不过,我要非常简要地着重谈一谈在土耳其安塔利亚举行的研讨会期间得到深入讨论、在进程最后文件中也得到反映的其中一个问题,即国际反恐法律合作问题。
  13. ولتقديم المساعدة لضحايا الاتجار بالبشر، أُقيمت ثلاثة دور إيواء في كل من أنقرة (2004) واسطنبول (2005) ومؤخراً في محطة إيواء ثالثة في أنطاليا (2009)، وتتولى إدارة هذه الدور منظمات غير حكومية.
    为向遭贩卖的受害者提供援助,在安卡拉(2004年)、伊斯坦布尔(2005年)以及最近在安塔利亚(2009年)开设了三个收容所,这三个收容所均由非政府组织经管。
  14. ويجسد توافق آراء أنطاليا الذي تقترحه الحكومة المضيفة تجسيداً جيداً للتحدي المتمثل في تحقيق نظم إيكولوجية معافاة وقادرة على الاستمرار في توفير الخدمات الأساسية إلى جانب تحقيق التنمية المستدامة الشاملة للجميع.
    东道国政府提出的 " 安塔利亚共识 " 良好地应对了这一挑战:建立能够持续提供必要服务的健康生态系统,同时实现具有包容性的可持续发展。
  15. إلا أنه عملاً بما قررته الجمعية العامة، عُقد في أنطاليا بتركيا في عام 2005 مؤتمر الأمم المتحدة الخامس لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، ولم تعقد من ثم دورة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    但是,按照大会的决定,2005年在土耳其的安塔利亚举行了第五次联合国全面审查《多边协议的一套管制限制性商业惯例的公平原则和规则》会议,没有举行竞争法和竞争政策问题政府间专家组的届会。

相关词汇

  1. "أنطاكيه"造句
  2. "أنطاكية"造句
  3. "أنطاكي"造句
  4. "أنضج"造句
  5. "أنضب"造句
  6. "أنطق"造句
  7. "أنطوان"造句
  8. "أنطوان توفيق غانم"造句
  9. "أنطوان غانم"造句
  10. "أنطوانيت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.