أنأى造句
例句与造句
- يجب أن أنأى بنفسي عنك.
我必须跟你保持距离 - وهو يتنقل إلى أنأى المناطق في البلد.
流动博物馆深入到偏僻地区进行展览。 - احتجت لأن أنأى بك عن هذا . هناك أمور لا يمكن للرئيس أن يكون على دراية بها.
有些事情不能让做[总怼]统的知道 - ومن المرجح ألا يصل الأشخاص الذين يقيمون في مناطق أنأى إلى المراكز، وهم أضعف حالا، ويعيشون
生活在偏远地区的人们很可能无法前往这些中 - (ز) في بعض الأماكن، لا سيما في أنأى المناطق أفيد بأن الاقتراع كان علنياً.
有些地方,特别是在最偏远的地区,有报告说投票是公开的。 - يجب أن أنأى به من هنا قبلما تسوء الأمور، لذا طالما لن تأتوا، فبالتوفيق لكم.
我必须在事态恶化前 把他带离这里 如果你们不走 就祝你们好运吧 - وهناك في مجال التعليم، أنشطة ﻷمانة الدولة للقضاء على اﻷمية في أنأى مناطق البلد.
在教育领域,负责扫盲的国家秘书处在国家最偏远的地方开展了活动。 - ومن الجدير بالذكر أن إنشاء المؤسسات في أنأى المناطق قد أتاح تقريب المدارس إلى السكان.
值得注意的是,在一些十分偏僻的地区建立学校缩短了学校离居民区的距离。 - ووصل العدادون إلى أنأى اﻷماكن وإلى تلك التي ﻻ يمكن الوصول إليها، مستخدمين حتى الفيلة عند الحاجة.
普查者深入到最偏远和难以进入的穷乡僻壤有些地方甚至要乘坐大象进出。 - وأنشئت هذه المدارس الداخلية لأطفال أنأى المناطق ولا سيما أطفال البدو في المناطق الصحراوية.
这些寄宿学校是为最偏僻地区的儿童,特别是撒哈拉地区游牧家庭的儿童建立的。 - وتهدف البعثة إلى تشجيع هذه العناصر العسكرية على العودة إلى الوطن أو الانتقال إلى مناطق أنأى حيث لا تشكل تهديدا للسكان المحليين.
联刚特派团的目的是鼓励这些民兵回国,或前往边远地区,不对当地人民构成威胁。 - وتقع هذه الغابات في بعض من أنأى اﻷماكن فوق سطح اﻷرض ، ويصعب في معظم الحاﻻت الوصول اليها أو مسحها بالتقنيات التقليدية .
这些森林生长在地球某些最偏远的地区,在大多数情况下无法到达,或用传统技术难以进行勘探。 - وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها أيضاً إزاء نوعية التعليم وعدم كفاية التدريب الذي يتلقاه المدرسون، لا سيما في أنأى المناطق من البلد(83).
82 儿童权利委员会还对教育质量和师资培训不足,尤其是在该国最偏远地区的情况表示关切。 83 - وهكذا، فقد تم تشييد هياكل صغيرة للتعليم تسمى " مدارس الأحياء " في أنأى المناطق بالأقاليم.
许多被称为 " 临近学校 " 的小型教育机构在交通最不发达的地区建立了起来。 - يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن النتائج المحققة، والعوائق التي تحول دون التنفيذ الفعال لخطة العمل، على نحو ما سُلم به في التقرير، ولا سيما في أنأى المناطق.
请提供详细资料,介绍取得的成果和有效实施的障碍,特别是如报告所承认的,在最偏僻地区的情况。
更多例句: 下一页