أبهظ造句
例句与造句
- وتكلفة اﻹصﻻح ستكون أبهظ كثيرا من تكلفة الوقاية.
亡羊补牢的代价将远远高于预防的成本。 - وعلى النحو المعتاد، فإن السكان المدنيين هم الذين يدفعون أبهظ ثمن.
一如既往,平民人口付出更高的代价。 - وفي بعض الأحيان، تكون مدفوعات إيجار الشراء أبهظ ثمناً من الرسوم المصرفية.
有时,租赁付款可能比银行收费更高。 - وهي أبهظ تكلفة بكثير من التقارير التي تهم منظمة واحدة ﻻ غير.
其费用比仅涉及一个组织的工作要高得多。 - وليس هناك بلد دفع ثمنا أبهظ من الثمن الذي دفعته البلدان المضيفة لﻻجئين.
没有任何国家比那些收容难民的国家付的代价更高。 - وباﻹضافة إلى ذلك، كانت قيمة المستحقات المتراكمة عند ترك الخدمة ستكون أبهظ تكلفة للمنظمة.
此外对本组织而言,离职时的应计津贴额将会更高。 - وتتراوح طرق التدمير هذه بين طرق رخيصة وبسيطة للغاية وأخرى أكثر تعقيدا ومن ثم أبهظ تكلفة.
这些方法从非常廉价而简单到比较复杂和昂贵的都有。 - و لوي مال كان قد أنتج أبهظ أفلامه لتوه, و الذي كان قد كلف مليوني دولار و نصف
路易士梅立制造了他价值最昂贵的电影 耗资250万美元 - نحن سندفع أبهظ الأثمان ونحن أولى البلدان التي تشعر بالنتائج المباشرة.
我们将付出最昂贵的代价,我们是最早感受到这一直接后果的国家之一。 - ودفعت القوات المسلحة الباكستانية الباسلة دائما أبهظ الأثمان، دفاعا عن باكستان وعن بقية العالم.
一向勇敢无畏的巴基斯坦武装部队以惨重代价保卫了巴基斯坦和世界其余地区。 - وستدفع البشرية ثمنا أبهظ إن لم تقم بعمل إلا بعد أن يصبح سباق التسلح في الفضاء الخارجي حقيقة.
如果等到出现外空军备竞赛之后再去设法制止,人类将付出高昂的代价。 - إن باكستان تدفع اليوم أبهظ ثمن يمكن تصوره حيث تؤثر الرياح الموسمية المدمرة على مناطق شاسعة من آسيا.
今天,随着一场毁灭性季风影响到亚洲大片地区,巴基斯坦正在付出可能最沉重的代价。 - كما أن الإعانات المقدمة تدفع المستهلك صوب اختيار أنماط من السلوك أبهظ تكلفة وأدنى كفاءة وتمنع تطور كثير من البدائل.
补助促使消费者选择费用高、效率低的消费行为模式,抑制许多其他替代办法的发展。 - أما أبهظ الكوارث تكلفة خلال الفترة المشمولة بالتقرير فهو إعصار ساندي (Sandy).
飓风 " 桑迪 " 是本报告所述期间造成经济损失最大的一次灾害。 - وفيما يتعلق بالفئات الضعيفة، نلاحظ أنه خلال العقد الماضي دفع السكان المدنيون ولا يزالوا يدفعون أبهظ ثمن للصراعات.
关于弱势群体,我们注意到,在过去十年里,平民人口一直并继续因武装冲突而付出最高的代价。
更多例句: 下一页