×

آذن造句

"آذن"的中文

例句与造句

  1. حسنا الامر هكذا آذن
    哼! 果真是欲罢不能啊!
  2. وإني اﻵن آذن لنفسي بإرفاق البيان الصحفي وأطلب تعميمه كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    谨附上该篇新闻讲话,并请将该讲话作为安全理事会的文件分发。
  3. " إن إنشاء اﻷمم المتحدة قبل خمسة عقود مضت آذن ببدء حقبة جديدة في العﻻقات الدولية.
    " 过去五十年来,联合国的建立标志着国际关系开始了一个新的时代。
  4. ورحب بتعزيز التعاون الدولي، ولا سيما توافق آراء مونتيري، الذي آذن ببدء شراكة جديدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على أساس المسؤولية والمساءلة المتبادلتين.
    他很高兴看到国际合作加强了,特别是达成了蒙特雷共识,带来了发达国家和发展中国家之间基于相互承担责任及问责的新的伙伴关系。
  5. وقد آذن اعتماد الإعلان بشأن الألفية منذ عامين بأمل جديد في إحراز تقدم بشأن جدول أعمال التنمية وأوجد إطاراً لتجديد الجهود من أجل تحقيق أهداف واضحة التحديد.
    两年前,《千年宣言》的历史性通过标志着在发展议程中取得进展的新希望并为朝着实现明确规定的目标而作出新努力创造了一个框架。
  6. وأبلغت مصادر كثيرة في لبنان البعثة بأن القيادة السورية اعتبرت السيد الحريري شخصيا، مسؤولا عن اتخاذ القرار، وأن هذا القرار آذن بانتهاء ما تبقى من الثقة بين الجانبين.
    黎巴嫩许多消息来源告诉调查团,叙利亚领导层要哈里里先生个人对这项决议的通过负责,并说这项决议标志着双方之间的信任告终。
  7. ووافق المشاركون في هذا الاجتماع الذي آذن بتنصيب الحكومة الجديدة، من حيث المبدأ، على إقامة آلية الدعم الدولي المقترحة باعتبارها منتدى للشركاء يتولى دعم الجهود الرامية إلى توطيد السلام وتعزيز التنمية في بوروندي.
    会议的目的将是庆祝新政府的成立,并原则上商定建立国际支助机制,作为伙伴论坛,以支助在布隆迪巩固和平与促进发展的努力。
  8. وكانت الحلقة بمثابة منتدى لتشجيع حكومات المنطقة دون الإقليمية على التصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، ولاعتماد وتنفيذ تشريع آذن بشأن القوانين الوطنية القائمة المتعلقة بالإعاقة.
    研讨会提供了一个论坛,可借以鼓励该次区域各国政府批准该公约及其任择议定书,并通过和实施有关立法,从而使现有关于残疾人的全国法律发挥作用。
  9. وأخيرا قال إن ميانمار ترحب بما خلص إليه الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع الإحيائي، الذي آذن بتحول كبير في التركيز من وضع السياسة إلى تنفيذ أكثر توازنا لأهداف الاتفاقية.
    最后,《生物多样性公约》缔约方会议第六次会议的成果令缅甸感到鼓舞,这标志着重心从政策制定转向更为全面地落实公约目标的重大转变。
  10. وأردف أن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تؤيد تماما القرار الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين، الذي آذن ببدء اتخاذ الخطوات والإجراءات العملية الضرورية للتنفيذ والمتابعة الفعليين لإعلان وبرنامج عمل دوربان.
    南部非洲发展共同体完全支持人权委员会第58次会议通过的决议,即采取具体措施,推动《德班宣言》和《行动纲领》的实施工作及开展有效的后续行动。
  11. فطوال تاريخنا المديد والمشرف، الحافل باﻷنشطة التي ﻻقت كل احترام من المجتمع الدولي، لم آذن قط أو أوعز بقبول أي فرد بغرض ترويج الدعاية ضد جمهورية إيران اﻹسﻻمية أو أي بلد آخر.
    在我们长期以来在国际社会中开展的享有很高声誉的光明磊落的活动中,我从未授权或指示正式承认任何个人,以便进行不利于伊朗伊斯兰共和国或其他任何国家的宣传。
  12. ومع أن السلطة اﻻنتقالية ليست بأول عملية لحفظ السﻻم، فإن إنشاءها آذن ببداية التوسع في حفظ السﻻم وكانت أيضا حقل اختبار لكثير من الدروس التي أفضت إلى التدابير اﻷمنية العﻻجية التي تنفذ بشكل روتيني في الوقت الحاضر.
    联柬权力机构虽然不是第一个维持和平行动,但是它却标志着维持和平活动扩大的开始,而且也是导致随后的维和行动例常采取补救性安全措施的许多经验教训的试验场。
  13. وقد آذن هذا بتزايد اﻻعتراف بأنه ولئن كان كل صك ناجم من ذلك المؤتمر له أهدافه وأحكامه المحددة، فضﻻ عن آليات إدارته، فإن هناك أيضا روابط أصيلة وعﻻقات سببية وتأثيرية فيما بينها نظرا ﻷنها تعالج جوانب محددة من النظم اﻹيكولوجية التي يتعين تناولها بطريقة كلية بصورة متزايدة.
    这标志着人们日益确认从环发会议产生的各项文书都有其确定的目标、规定和治理机制;由于它们所要处理的生态系统的具体方面日益需要以综合方法解决,所以它们之间也有内在的联系和因果关系。

相关词汇

  1. "آذربيجان"造句
  2. "آذان"造句
  3. "آذار"造句
  4. "آديل"造句
  5. "آدو"造句
  6. "آذى"造句
  7. "آذي"造句
  8. "آر"造句
  9. "آر إس بي"造句
  10. "آر إم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.