2014年10月阿拉伯语例句
例句与造句
- إن المشاركين في هذا المؤتمر،
2014年10月28日,柏林 - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية[email protected]
申请截止日期为2014年10月24日。 - الأمم المتحدة، مركز البحث العلمي والتعليم العالي، وكالة الفضاء المكسيكية
2014年10月20日至23日 - الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة
2014年10月29日芬兰常驻联合国代表给秘书长的信的附件 - بانزا، الرئيسة الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى،
注意到2014年10月3日中非共和国过渡总统凯瑟琳·桑巴-潘沙给安全理事会主席的信, - أرض على حي الوعر في حمص.
2014年10月15日,叙利亚政权对霍姆斯瓦尔居民区发射两枚地对地导弹,比拉勒·马斯里被炸死。 - ويرد الموجز التنفيذي للتقرير النهائي في المرفق الثاني لهذه الإضافة.
该报告的预发版已于2014年10月10日在秘书处网站上公布,其执行摘要载于本增编附件二。 - دراسة استقصائية لخطط العمل في إطار الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف ذات الصلة
其第三份国家报告的截止日期为2014年10月31日。 B. 其它相关多边环境协定下的行动计划概述 - وفي أكتوبر 2014، سيشارك في البرنامج 20 شابا من رواد المشاريع الاجتماعية الطامحين إلى إحداث تغيير اجتماعي إيجابي في مجتمعاتهم المحلية عن طريق تخفيف حدة التوترات المرتبطة بالتنوع الثقافي والديني، مع توفير فرص العمل في نفس الوقت.
2014年10月,20名青年社会企业家将参与该方案,力求在自己的社区实现积极的社会变革,减少文化和宗教多样性方面的紧张,同时创造就业机会。 - في إطار ولايتي المتمثلة في رصد الحالة فيما يتعلق بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، والتوعية بالاتفاقية وتعزيز التعاون الدولي، ستظل أفريقيا أحد المواضيع التي ينصب عليها تركيز أنشطتي.
六. 为2013年11月至2014年10月期间计划的活动 68. 有鉴于我的授权任务是监测残疾人的机会均等、促进对《公约》的认识和推动国际合作,我的一个工作重点将继续放在非洲。 - وردا على هذا التطور، أعلنت وزارة خارجية الجمهورية التركية لشمال قبرص أن الجانب القبرصي التركي لن يقف مكتوف اليدين والجانب القبرصي اليوناني يرفض المبالاة بنداءاته لوقف الأنشطة الانفرادية في شرق المتوسط.
作为对这一事态发展的回应,2014年10月3日,北塞浦路斯土耳其共和国外交部宣布,在希族塞人方拒绝响应我们提出的停止在东地中海单方面行动的呼吁的同时,土族塞人方不会无动于衷。 - أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذه الرسالة نداءً موجها من مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، وبرلمانات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات البرلمانية الدولية بشأن ضرورة إنهاء الحصار التجاري والاقتصادي والمالي المفروض على جمهورية كوبا (انظر المرفق).
谨随函转递2014年10月22日俄罗斯联邦联邦会议国家杜马就必须终止对古巴共和国的商业、经济和金融封锁向联合国大会、联合国会员国议会和国际议会组织发出的呼吁(见附件)。 - وقد تشمل هذه الجهود عملية الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، بما في ذلك التقرير الرابع بشأن الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم الذي صدر في أكتوبر عام 2014 في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأية متابعة تتم بناء على طلب مؤتمر الأطراف.
这些努力可能包括全球生物多样性展望(GBO)进程,包括2014年10月在该《公约》缔约方会议第十二次会议上发布的全球生物多样性展望第四次报告 (GBO-4) 以及公约缔约方要求采取的任何后续活动。