2013年2月阿拉伯语例句
例句与造句
- المحكمة الدولية لقانون البحار، هامبورغ
2013年2月15日,吕贝克 - Beyond 2015 Brief, No. 2, February 2013.
《2015年后简报》第2号,2013年2月。 - Beyond 2015 Brief, No. 3, February 2013.
《2015年后简报》第3号,2013年2月。 - Beyond 2015 Brief, No. 1, February 2013.
《2015年后简报》第1号,2013年2月)。 - المندوب الدائم جانب وزارة الدفاع الوطني
2013年2月9日黎巴嫩陆军司令给黎巴嫩国防部的信 - ' 3` إعداد أداة توثيق (استمارة) لحالات العنف القائم على أساس النوع الجنساني والعنف المنزلي المرصودة من قبل العاملات الاجتماعيات؛
2013年2月5日,葡萄牙是第一个批准该公约的国家。 - المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
2013年2月8日,报告草稿通过,但有待进一步审核,工作组决定委托主席兼报告员予以最后完成。 - ويرحب المنتدى الدائم بعقد الاجتماع العالمي الأول لمنتدى الشعوب الأصلية في مقر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
常设论坛欢迎2013年2月农发基金总部举行土着人民论坛第一届全球会议。 - في بداية شهر شباط 2013، أصيبت دورية تابعة لقوة الأندوف بطلقات نارية، من قبل مجموعات مسلحة متواجدة في منطقة الفصل.
2013年2月初,观察员部队巡逻队在隔离区遭到武装团体火力袭击; - وتشير الإحصاءات إلى أن 1 من كل 3 نساء (33.3 في المائة) من النيجيريات يتضررن من بذلك.
统计数字显示,有约三分之一(33.3%)的尼日利亚妇女受到影响(《论坛报》,2013年2月4日)。 - المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
在2013年2月21日第八次会议上工作组通过了有待进一步审核的第一届会议报告草案,并决定授权主席兼报告员进一步完善报告草案。 - فرنانديز (كوستاريكا) رئيساً - مقرراً له.
在2013年2月18日第一次会议上,工作组以鼓掌通过的方式选举克里斯蒂安·吉耶尔梅·费尔南德斯(哥斯达黎加)为主席兼报告员。 - وترجو البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة الشفوية والبيان المرفق على الفور باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
2013年2月13日朝鲜民主主义人民共和国常驻联合国代表团给安全理事会主席的普通照会的附件 - ويجري حالياً منح عقد للحصول على خدمات المحاسبة القضائية في أعقاب عملية شاملة لتدبير متعاقد.
已通过综合采购程序进行了法证会计事务合同授标,预期服务商将在2013年2月18日起始周开始提供索赔文件手续方面的支助。 - واصلت فنلندا، بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي، دعمها النشط لجميع البيانات التي أصدرها الاتحاد الأوروبي والمواقف والمبادرات التي اتخذها والمساهمات المالية التي قدمها بهدف دعم المعاهدة.
作为欧洲联盟成员国,芬兰继续积极支持欧洲联盟关于支持《条约》的相关声明、立场和捐助。 2013年2月
更多例句: 下一页