2012年9月阿拉伯语例句
例句与造句
- رئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
2012年9月28日 - ردت الحكومة على البلاغ في 3 أيلول سبتمبر 2012.
2012年9月3日该国政府对来文的答复 - مجموع معاملات إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد
2012年9月13日的总数 CER发放交易总数 - ورفضت المحكمة طلبات محامي السيد رجب الإفراج عنه بكفالة.
2012年9月10日,上诉在巴林上诉法院开庭审理。 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس بحلول سنة 2012.
委员会邀请缔约国在2012年9月之前提交其第五次定期报告。 - صفحتان الاتصال بهيئة التحرير
2012年9月28日秘书长给安全理事会主席的信[阿、中、英、法、俄、西] -- -- 2页 - تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
2012年9月25日星期二 议程项目7----从发展角度看国际贸易体系的演变及其趋势 - ولذلك، قدمت أوروغواي تقرير منتصف المدة عن تنفيذ التوصيات الصادرة في إطار استعراضها الدوري الشامل.
因此,乌拉圭于2012年9月提交了其在普遍定期审议中收到建议的执行情况中期报告。 - ليشتي الديمقراطية، كاي رالا زانانا غوسماو.
奉我国政府指示,我谨递交2012年9月20日东帝汶民主共和国总理凯·拉拉·夏纳纳·古斯芒给你的信(见附件)。 - وفي يوم وقوع الحادثة، أُعيد إليه أكثر من 000 300 قنبلة يدوية بينها أنواع مختلفة من القنابل جُمعت معاً.
2012年9月的一天,300 000多个手榴弹,包括堆在一起的不同类型的手榴弹被退回。 - وفي يوم وقوع الحادثة، أُعيد إليه أكثر من 000 300 قنبلة يدوية من بينها أنواع مختلفة من هذه القنابل جُمعت معاً.
2012年9月的一天,300,000多个手榴弹,包括堆在一起的不同类型的手榴弹被退回。 - المقرر لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي من أجل توجيه انتباهه إلى مأساة حسين أحمد فرح(45).
无国界记者组织于2012年9月18日致函联合国任意拘留问题工作组主席兼报告员,提醒其注意侯赛因·艾哈迈德·法拉的困境。 - 23-1 لا يعفي انقضاء مدة نفاذ هذا الاتفاق أيا من الطرفين من أي التزامات متبقية استحقت قبل تاريخ انقضاء مدة النفاذ.
1 本协定的期满不应解除任何一方期满之日前产生的任何未清偿债务。 2012年9月27日订立于亚的斯亚贝巴 代表苏丹共和国 - أو - برانس والمناطق المجاورة لها، وبما عدده 451 20 دورية مشتركة في باقي أنحاء البلد.
2012年9月至12月,军事和警察部分与国家警察在太子港及其周边地区联合巡逻12 214次,在该国其他地区联合巡逻20 541次。 - الاقتصادي وحالات النزاع وغيرها من حالات الأزمات.
在2012年9月举行的防止暴力侵害妇女和女孩专家组会议的报告中,专家指出证据显示,社会经济压力、冲突和其他危机情况使暴力侵害妇女和女孩行为变本加厉。
更多例句: 下一页