2010年海地阿拉伯语例句
例句与造句
- استعراض مستقل لاستجابة اليونيسيف العملية لزلزال عام 2010 في هايتي
独立审查儿基会对2010年海地地震的行动对策 - التقييم الآني المشترك بين الوكالات للاستجابة الإنسانية لعام 2010. (1) هايتي
机构间实时评价2010年海地人道主义反应(第一年) - وأثنى ممثل هايتي على استجابة اليونيسيف إزاء الزلزال الذي ضرب بلده في عام 2010.
海地代表赞扬儿基会对2010年海地地震所做的反应。 - 115- وأثنى ممثل هايتي على استجابة اليونيسيف إزاء الزلزال الذي ضرب بلده في عام 2010.
海地代表赞扬儿基会对2010年海地地震所做的反应。 - وتشارك المنظمة بانتظام في اجتماعات الأمم المتحدة في مواجهة الكوارث مثل الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010.
该组织定期参加联合国应对灾害(如2010年海地地震)的会议。 - وبالمثل، تقدر الخسائر المرتبطة بزلزال عام 2010 في هايتي بما يفوق 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
同样,2010年海地地震造成的损失估计超过国内总产值的15%。 - وتجسد الاستجابة المستمرة للزلزال الذي أصاب هايتي في عام 2010 أنماط السياسات الإجراءات المكيفة اللازمة.
当前对2010年海地地震采取的对策就示范说明了需要哪类政策和程序调整。 - 138- وتقدم إكوادور الدعم الإنساني إلى هايتي في مجال أعمال التعمير بعد الزلزال الذي ضرب هذا البلد في عام 2010.
在2010年海地遭受大地震后的重建工作中,厄瓜多尔对其施以了人道主义援助。 - وفي هايتي، سجل اليونيسيف وشركاؤها ما يزيد على 000 5 طفل منفصلين أو غير مصحوبين في أعقاب زلزال عام 2010.
2010年海地地震之后,儿童基金会及其伙伴在海地登记了5,000余名失散或无人陪伴儿童。 - أظهرت الخبرة المستمدة من الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010 أهمية نشر ضباط الاتصال وأفرقة التقييم المدنية - العسكرية المشتركة عند لحظة بدء الأزمة.
2010年海地地震的经验表明,必须在危机一开始便部署联络官和联合军民评估小组。 - (و) مواصلة التشديد على استخلاص وتطبيق الدروس المستفادة من الكوارث الإنسانية مثل أمواج تسونامي في المحيط الهندي عام 2004 والزلزال الذي وقع في هايتي في عام 2010.
(f) 进一步强调汲取和落实2004年印度洋海啸和2010年海地地震等人道主义灾害的经验教训。 - توجَّه الشبان العاملون في المؤسسة إلى هايتي بعد الزلزال الذي حدث في عام 2010 وإلى سيراليون بعد الحرب وذلك لتوفير أماكن إيواء آمنة للاجئين.
本基金会的年轻人在发生2010年海地地震和塞拉利昂战争之后奔赴当地提供协助,为难民提供安全庇护所。 - المساعدة الإنسانية تميزت فترة السنتين بثلاث حالات طوارئ رئيسية هي زلزال هايتي وفيضانات الأمطار الموسمية بباكستان في عام 2010، والجفاف في منطقة القرن الأفريقي في عام 2011.
两年期内发生了三次重大的紧急情况,即2010年海地地震、巴基斯坦季风造成洪涝和2011年非洲之角旱灾。 - وقد منح " المجلس الوطني للهجرة " ، حتى هذا اليوم، نحو 300 1 تأشيرة دخول إنسانية للمواطنين الهايتيين الذين وصولوا إلى البرازيل في أعقاب الزلزال الذي حدث في عام 2010.
目前,国家移民委员会向2010年海地地震之后来到巴西的海地公民颁发了1,300份人道主义签证。 - وعلى إثر الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010، نظمت شعبة التحقيقات مؤتمرا مشتركا بين الوكالات من أجل الإعداد لمواجهة احتمالات الغش والفساد خلال الاستجابة الإنسانية والإنمائية في مرحلة ما بعد الكارثة.
在2010年海地地震后,调查司组织了机构间会议,为应对灾后人道主义和发展工作中的欺诈和腐败风险做准备。
更多例句: 下一页