2001年横滨全球承诺阿拉伯语例句
例句与造句
- التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001
2001年横滨全球承诺 - بناء القدرات لاعتماد وتنفيذ التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 بغرض مكافحة استغلال الأطفال في تجارة الجنس
为通过和落实《2001年横滨全球承诺》,为打击对儿童的商业性剥削进行能力建设 - تدعو الـدول إلى أن تأخذ في الاعتبار، عند الاقتـضاء، التزام يوكوهاما العالمي 2001(7) في جهودها الرامية إلى منع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء عليه؛
邀请各国在努力防止和消除对儿童的商业色情剥削方面酌情考虑到《2001年横滨全球承诺》; - تدعو الدول إلى أن تأخذ في الاعتبار، عند الاقتضاء، التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001(36) في جهودها الرامية إلى منع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء عليه؛
邀请各国在努力防止和消除对儿童的商业色情剥削方面酌情考虑到《2001年横滨全球承诺》;36 - وأبدى المجتمع الدولي، بالالتزام العالمي في يوكوهاما عام 2001، تصميمه الحازم على اتخاذ مزيد من الإجراءات للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
通过2001年横滨全球承诺,国际社会展示了它采取进一步行动,消除对儿童的商业性剥削的坚强决心。 - 35- وبوتان طرف أيضاً في إعلان ومنهاج عمل بيجين، والتزام يوكوهاما العالمي المعتمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في عام 2001.
不丹还签署《北京宣言和行动纲领》以及2001年第二届禁止对儿童色情剥削世界大会做出的《2001年横滨全球承诺》。 - (ب) هناك حاجة إلى تنفيذ الالتزامات الواردة في الصكوك الدولية والإقليمية الملزمة، وكذلك في إعلان وخطة عمل ستوكهولم وفي التزام يوكوهاما العالمي، 2001، تنفيذا تاما.
(b) 必须全面履行具有约束力的国际和区域文书中所载的承诺,以及《斯德哥尔摩宣言和行动议程》和《2001年横滨全球承诺》; - تؤيد الهند التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 الذي يمثل إطار عمل متماسك وحيوي للسعي على الصعد الوطني والإقليمي والدولي من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
印度赞同2001年横滨全球承诺,它是在国家、区域和国际各级根除对儿童的商业色情剥削的一个协调一致和充满生气的行动框架。 - ويشرفني في هذا الصدد أن أوجه عنايتكم إلى الإعلان المعنون " التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 " الذي أقره المشاركون بالإجماع في الجلسة الختامية للمؤتمر (انظر المرفق).
在此方面,谨提请你注意在大会闭幕会议上一致通过的题为 " 2001年横滨全球承诺 " 的宣言(见附件)。 - 107- ترحب اللجنة بتأييد الدولة الطرف لاتفاقات دولية وإقليمية ذات صلة مثل الالتزام الإقليمي وخطة العمل لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادي ضد الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال لعام 2001 والتزام يوكوهاما العالمي لعام 2001.
委员会欢迎缔约国核准一些相关的国际和区域性协议,诸如2001年东亚和太平洋地区禁止对儿童进行商业性性剥削区域性承诺和行动计划,和2001年横滨全球承诺。 - يود وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية إبداء الملاحظات الواردة فيما يلي التي توضح موقفه بشأن الوثيقة الختامية للمؤتمر المعنونة " التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 " .
伊朗伊斯兰共和国出席第二届禁止对儿童商业色情剥削世界大会的代表团作如下声明,以表达对题为 " 2001年横滨全球承诺 " 的大会文件的立场。 - وفي الإعلان الختامي الذي أصدرته هيئة الالتزام العالمي في يوكوهاما، دعا المؤتمر العالمي الثاني إلى اتخاذ تدابير وافية للتصدي للجوانب السلبية للتكنولوجيات الجديدة، وخصوصا الدور الذي تقوم به الانترنت في المواد الخليعة عن الأطفال.
第二届世界大会在其最后宣言 " 2001年横滨全球承诺 " 中,呼吁采取适当措施解决新技术的消极方面,特别是因特网在儿童色情读物方面所起的作用。 - ض-3 من جهة أخرى نفذ بلدنا أيضا الالتزامات الدولية المنصوص عليها في إعلان وبرنامج عمل استكهولم، 1996 وفي الالتزام العالمي ليوكوهاما 2001، الذي تم التعهد فيه، في جملة أمور، بإعداد خطة وطنية لمكافحة هذا الوباء الخطير الذي يضر بالطفولة والمراهقة.
Z.3. 另一方面,我国还承担了1996年斯德哥尔摩宣言和行动纲领、2001年横滨全球承诺确定的国际责任。 除其他外,秘鲁承诺拟订国家计划,消除这一侵害儿童和青少年的严重灾祸。 - وإذ تستذكر الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال،() الذي عُقد في ستوكهولم عام 1996، والتزام يوكوهاما العالمي لعام 2001،() الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي عُقد في يوكوهاما، باليابان، عام 2001،
回顾1996年在斯德哥尔摩举行的禁止对儿童进行商业性性剥削世界大会通过的《宣言和行动议程》,以及2001年在日本横滨举行的第二届禁止对儿童进行商业性性剥削世界大会通过的《2001年横滨全球承诺》,