×

1997年法律阿拉伯语例句

"1997年法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أنشئ برنامج " العمل مقابل استحقاقات البطالة " في إطار قانون عام 1997.
    为救济而工作方案是根据1997年法律而设置的。
  2. الأمر المتعلق ببيع المتفجرات 1997 (الصك القانوني رقم 364 لعام 1997)
    1997年爆炸物销售法令(1997年法律文件第364号)
  3. الأمر المتعلق باستثناء خليط نيترات الأمونيوم، 1997 (الصك القانوني رقم 365 لعام 1997)
    1997年硝酸胺混合物豁免法令(1997年法律文件第365号)
  4. يرجى تأكيد أن قانون عام 1979ينطبق على حالات الهاربين الذين ارتكبوا جرائم إرهابية بدوافع سياسية.
    请确认1997年法律适用于出于政治动机犯下恐怖主义罪行的逃犯案件。
  5. 54- وأنشئ نظام المساعدة القانونية بمقتضى قانون نظام المساعدة القانونية الصادر عام 1997 (القانون 542).
    法律援助计划系根据《1997年法律援助计划法》(第542号法)设立。
  6. The basic objective of the restriction under article 8 of the 1997 Act, as applied to the author, was to prevent the meeting from being held.
    对提交人运用1997年法律第8条的基本目标是,阻止举行该会议。
  7. The basic objective of the restriction under article 8 of the 1997 Act, as applied to the author, was to prevent the meeting from being held.
    对提交人适用1997年法律第8条规定的限制的基本目标是,阻止举行该会议。
  8. ففي عام 1997، نظم مكتب الشؤون القانونية ندوة في معتكف بشأن التحكيم شاركت فيها مكاتب في الأمم المتحدة وبعض الصناديق والبرامج.
    1997年,法律事务厅为联合国内的一些办公室和基金与方案举办了一次关于仲裁问题的静修会。
  9. وبذلك، فإن البلد المضيف قد امتثل للاحتياجات التي أعربت عنها اللجنة وفريقها العامل وأزالت أوجه التناقض القانونية المثارة في الرأي القانوني الصادر عام 1997.
    所以东道国已照顾到委员会及其工作组所表示的需要,并已消除1997年法律意见指出的法律矛盾。
  10. وتجادل بأن ادعاء أصحاب البلاغ بأن التمييز نجم عن قوانين صدرت في عامي 1994 و1997 هو ادعاء لا يقوم على أساس صحيح ولا يهدف سوى إلى الالتفاف على التحفظ.
    缔约国称,提交人关于歧视源于1994年和1997年法律的说法缺乏根据,只是为了规避保留意见。
  11. 68- ويتاح نظام المساعدة القانونية المُنشَأ بمقتضى قانون نظام المساعدة القضائية الصادر عام 1997 (القانون 542) لدعم من لا يستطيعون تحمُّل تكاليف خدمات محامٍ خاص.
    根据《1997年法律援助计划法》(第542号法)设立的法律援助计划向无钱聘用私人顾问服务的人提供帮助。
  12. وما زال تعيين الأعضاء الجدد موضع جدل، حيث لم يتسن اتباع الإجراءات التي ينص عليها قانون عام 1997 بسبب حل البرلمان وتعديل تلك الإجراءات بموجب مرسوم.
    由于议会被解散,无法遵循1997年法律中规定的程序,该法又被颁布的法令修正,在这种情况下,新专员的任命成为具有争议的问题。
  13. ويتضمن آخر قانون، وهو قانون ١٩٩٧، تعريفا خاصا ﻟ " التعاونية الصغيرة " وقد بسط اﻻجراءات اﻹدارية لتيسير إنشاء التعاونيات وتيسير اشتراكها في العطاءات التنافسية على العقود العامة.
    该国最新的1997年法律为 " 小合作社 " 作出特别的定义,并简化了行政程序,便利合作社的成立及其参加政府合同的竞标。
  14. ويدفع أصحاب البلاغ بأن حقوقهم لم تُنتهك إلا بعد المطالبة المقدمة في عام 1995 ضد المتوفية، وما تلاها من قرارات قضائية وإجراءات قانونية أخرى تشكل أساس المعاملة التمييزية (قانون عام 1994 وقانون عام 1997).
    他们指出,侵犯他们权利的只是1995年令死者交出土地的要求,其后的法院判决,以及构成歧视性待遇基础的其他法律行为(1994和1997年法律)。
  15. 40- وأخذت لكسمبرغ في تطبيق الظروف المشددة في حالة الجريمة التي تقترن بسلوك تمييزي، وقد تضمن قانون سنته في عام 1997 أحكاماً لفرض عقوبات سجن تصل إلى عامين كعقوبة تُفرض على أي شخص ينتمي إلى منظمة ترمي إلى التحريض على السلوك التمييزي والعنصري.
    卢森堡将包含歧视性行为的罪行视为加重情节的案件,一项1997年法律包含了一些规定,对那些加入旨在煽动歧视或种族主义行为的组织的任何人处以高达两年的监禁。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.