0年代建立阿拉伯语例句
例句与造句
- ولقد تم تدريجياً تطوير هذه المعدات التي نصبت في السبعينات.
这些设施于1970年代建立,逐步进行了改善。 - 519- وقد وضع نظام الرعاية الصحية الأولية في سبعينيات القرن الماضي.
目前的初级医疗服务体系是在1970年代建立的。 - وقد كانت المنطقة تنعم بدرجة من الاستقرار قبل إنشاء جبهة البوليساريو في السبعينيات من القرن الماضي.
在1970年代建立波利萨里奥阵线之前,该区域享有一定程度的稳定。 - وكانت إسبانيا وفرنسا رائدتين في إبرام شراكات بين القطاع الخاص والقطاع العام لتطوير طرق النقل السريع في الستينات.
法国和葡萄牙率先在1960年代建立了公路发展方面的公私伙伴关系。 - فقد تمكن بن لادن من بناء تنظيم القاعدة في التسعينات لأسباب منها حصوله على قدر كبير من الموارد المالية.
本·拉丹之所以能在1990年代建立起基地组织,部分原因就是他可获得大量财政资源。 - وأضاف أن إجراء إرسال معلومات عن التطورات السياسية الجديدة في هذه الأقاليم بغرض استعراضها كان قد أتخذ لأول مرة في الخمسينات.
递送关于领土中政治进展新情况的信息以供审查的程序就这样在1950年代建立了起来。 - وفضلا عن ذلك، من المهم أن نستعيد إلى الذاكرة أن إنشاء تلك المنطقة في الستينيات قد تم في فترة صعبة جدا من تاريخنا.
而且,应当忆及,1960年代建立这样的地区正处我们历史上一个非常艰难的时期。 - تمخضت معظم التطورات الحديثة في علم المناخ عن برامج تعاون علمـي دولي أقيمت في عقـدي الثمانينات والتسعينات من القرن العشرين.
气候变化方面最近取得的进展大多是由20世纪80年代和90年代建立的国际科学合作方案所产生的。 - وتجدر الإشارة إلى أن أول إجراء خاص اتُّخذ كان في الواقع هو تكوين الفريق العامل المعني بحالة حقوق الإنسان في شيلي الذي تشكل في السبعينات من القرن العشرين.
应当回顾,事实上设置的第一个特别程序是1970年代建立的智利人权状况工作组。 - وكان عدد من صناعات الصادرات التي أنشئت خﻻل الثمانينات، مثل انتاج الحرير، وتربية الجمبري )القريدس(، وانتاج ثمرة زهرة اﻵﻻم، نتيجة مباشرة لهذا الدعم الحكومي.
1980年代建立起来的一些出口工业,如丝绸生产、养虾和西蕃莲生产,都是政府支持的直接结果。 - 215- وأصبح نظام الضمان الاجتماعي المستند إلى صندوق المعاشات التقاعدية في إطار الشركات، الذي تم التوصل إليه في العشرينات، هو النموذج الذي اعتمدته القطاعات الأخرى من الاقتصاد.
215.以1920年代建立的公司养恤基金为基础的社会保障体系成为其他经济部门采用的模式。 - وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، التي أنشئت في التسعينات، توفر أداة قوية للعمل السياسي والتعاون من أجل تحقيق الطموحات المشتركة لشعوبنا.
1990年代建立的葡萄牙语的国家共同体,提供了一个采取政治行动与合作实现我们各国人民共同愿望的有力工具。 - وهاتان المنظمتان تتسمان بعلاقات عمل وثيقة منذ إنشائهما في الخمسينات؛ وقد كان تعاونهما منصباً في البداية بصورة أساسية على إعادة الدمج في بلدان ثالثة.
两个组织自从50年代建立以来一直保持密切的工作关系;它们的合作起初集中于在第三国的重新安置问题。 - 28- تماشياً مع التزاماته الدولية في مجال حقوق الإنسان، شهد المغرب مواصلة تعزيز الإطار القانوني والمؤسساتي لحقوق الإنسان في المغرب، والذي انطلق منذ تسعينات القرن الماضي.
依照本国在人权领域的国际义务,摩洛哥自1990年代建立的人权规范和体制框架得到了进一步加强。 - ففي مجال التخطيط للتحصين وأعمال الوقاية من الأمراض المعدية والعلاج، اكتمل الآن إنشاء نظام التحصين في المناطق الحضرية والريفية على الصعيد الوطني وهو النظام الذي أُقيم للأطفال في الثمانينيات.
在计划免疫和传染病防治工作方面,中国从20世纪80年代建立的儿童计划免疫体系已在全国城乡普遍建立。
更多例句: 下一页