硬通货阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يؤذن بتصدير الأوراق المصرفية بالعملة القابلة للتحويل إلا في حدود مبالغ ضئيلة.
此外,只准许带少量的硬通货币出境。 - وأدت حاﻻت العجز الخارجي المتفاقمة إلى زيادة الطلب الصافي على العمﻻت الصعبة.
外部赤字日益增长使硬通货净需求量上升。 - فإيرادات البلد من العملة الصعبة لا تكفي في حد ذاتها لتلبية احتياجاته من الواردات.
硬通货收入本身无法支付该国进口所需的经费。 - كما أن السياحة هامة بالنسبة للعديد من البلدان النامية لأنها تجلب العملة الصعبة.
许多发展中国家的旅游业是一个挣取硬通货的重要来源。 - وكما ورد سابقا، فإنه يمكن بسرعة استخدام المبالغ النقدية، ولا سيما المبالغ بالعملات الصعبة، لشراء أسلحة وذخائر.
正如上文所述,现金,特别是硬通货,可以迅速地换成武器弹药。 - كما كانت هيئة نهر الفولتا تبيع الطاقة مباشرة لمستهلكين صناعيين كبار ولبلدان مجاورة كانت تدفع الفاتورة بالعملة الصعبة.
管理局也直接向大的工业消费者和支付硬通货的邻国出售电力。 - وتعد التحويلات المالية المرسلة من الأقارب المقيمين في الخارج، بما في ذلك الولايات المتحدة، مصدرا هاما أيضا للعملة الصعبة.
居住在国外包括美国的亲属的汇款也是一个重要的硬通货来源。 - ويمكن لسائقي الشاحنات أن يحصلوا على العملات الصعبة لدفع رسوم المرور العابر وغيرها من المصاريف المطلوبة في بلدان العبور.
货车司机可以取得硬通货,用以支付过境费和在过境国的其他开支。 - وتعتقد مصارف كثيرة عادة أن من يُدِرّون إيرادات بالعملة الصعبة هم فقط من يمكنهم الاقتراض بالعملة الصعبة.
许多银行向来认为只有那些有硬通货收入的人才有资格申请硬通货借贷。 - وتعتقد مصارف كثيرة عادة أن من يُدِرّون إيرادات بالعملة الصعبة هم فقط من يمكنهم الاقتراض بالعملة الصعبة.
许多银行向来认为只有那些有硬通货收入的人才有资格申请硬通货借贷。 - وأتاحت ترتيباته للحكومات أن تتجنب الحاجة إلى العملة الصعبة في مدفوعات المقاصة بالنسبة للأنشطة التجارية الإقليمية.
由于联盟的安排,成员国政府为区域贸易的付款进行清算时无需使用硬通货。 - ' 1` وقف جميع عمليات الدفع بالعملة الصعبة إلى الحكومة، والشركاء المحليين، والموظفين المحليين، والبائعين المحليين؛
㈠ 全面停止使用硬通货向政府、国家伙伴、地方工作人员和地方供应商付款; - وكان للحوالات المرسلة من الأقارب المقيمين في الخارج مصدرا هاما لدرّ النقد ومبلغ يزيد على بليون دولار سنويا().
居住在国外的亲属的汇款也是一个重要的硬通货来源,每年超过10亿美元。 - ولذلك، ترى المقررة الخاصة أن من الصعب مقاومة الإغراء المتمثل في كسب العملة الصعبة عن طريق السياحة.
因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取硬通货,显然是一种难以抵制的诱惑。 - ويتسم النظام العالمي بالضعف لاعتماده بشكل كبير على عدد قليل من مراكز الإصدار وعلى احتياطيات محدودة للعملات الصعبة.
全球体系脆弱的原因在于该体系严重依赖少数发行中心的状况和有限的硬通货储备。
更多例句: 下一页