×

盛行风阿拉伯语例句

"盛行风"的阿拉伯文

例句与造句

  1. سترتفع كلها في الهواء وستتغير
    由于地球的自转和盛行风向的作用
  2. الرياح السائدة تزيح النتائج العرضية من الشرق إلى الشمال
    正在吹盛行风 东 北还有落尘
  3. الرماد ليس مشعّ، والرياح ينفخ المتساقط منه إلى البحر
    灰烬没有辐射性 盛行风把落尘吹向大海
  4. وفي الوقت نفسه تعالت أعمدة الرماد لتحملها الرياح إلى جزر فرجن وبورتوريكو.
    同时,盛行风将一个灰柱刮到西北方向,到达维尔京群岛和波多黎各。
  5. وتكون صفوف الشجر الرئيسية متعامدة مع اتجاهات الرياح الغالبة ، ويمكن أن تليها أنواع من المزروعات المتعددة الأغراض ذات المساحات المختلفة.
    主林带与盛行风的风向相垂直,接着可栽种各种大小不等的多用途物种。
  6. وزادت نسبة تركيبة المتجانسات المكلورة المنخفضة في المناطق الشمالية ويبدو أن ذلك نتيجة لانتقالها في اتجاه الرياح السائدة.
    在北方,低氯化同族体的百分组成有所增加,可能是因为它们向着盛行风的方向进行飘移。
  7. فيما يتعلق بجودة الهواء في سنغافورة، قال إنه فهم أن أمطاراً غزيرة هطلت مقرونةً بتغيُّر اتجاهات الرياح السائدة، أدت إلى التحسُّن الذي حدث مؤخراً.
    至于新加坡的空气质量问题,他了解到暴雨及盛行风风向的转变使最近的空气质量得到改善。
  8. ولمكافحة التعرية بفعل المياه، تقام الشرائط دائماً على الخط الكنتوري، ولكن في المناطق المعرضة للتعرية الريحية، يجوز إقامتها رأسياً بالنسبة إلى اتجاه الرياح السائدة.
    为了控制水的侵蚀,条种作物始终按等高方式种植,但在易受风侵蚀的地区,也可与盛行风的风向成直角。
  9. ونظرا لنظم الرياح وسقوط اﻷمطار السائدة من المستحيل علميا حصر آثار اليورانيوم المستنفد ولو في بلد واحد ناهيك عن حصرها في ميدان القتال الحقيقي.
    鉴于盛行风与降雨量特点,从科学上讲无法将贫铀的影响局限于某一个国家,更无法将其局限于真实的战场。
  10. وقد بينت تركيزات الاندوسلفان (المبينة كمجموع الاندوسلفان ألفا وبيتا) في المرحلة البخارية اتجاهاً واضحاً بالزيادة متسقاً مع الرياح السائدة من الغرب إلى الشرق، فيما عدا ما يتعلق بموقع جزيرة برونت النائية.
    除了布恩特岛的偏远场地以外,蒸气状态的硫丹浓度(显示为α硫丹和β硫丹的和)随着从西向东的盛行风风向,表现出明显的上升趋势。
  11. ولاحظ التقرير التقييمي الثالث أيضا أن العواقب الأهم ذات الأثر المباشر بالنسبة للعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية تتعلق بتغيرات منسوب مياه البحر، والأمطار، ومعدلات رطوبة التربة، والرياح السائدة، والفوارق قصيرة المدى في أنماط حركة الأمواج على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    该报告还指出,许多国家面临的最重大和最直接后果与海平面变化、雨量、土壤水分平衡、盛行风以及当地及区域海浪运动模式的短期变动有关。
  12. ونتيجة لاتجاه الريح والتيارات البحرية، وصلت البقعة النفطية إلى شاطئ بلده وألحقت التلوث بقسم كبير منه، وهو ما أكدته صور التوابع الاصطناعية، والتقارير الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وكيانات دولية أخرى عديدة.
    据卫星图像、环境署的报告和大量其他国际实体的记载,由于受到盛行风和洋流的影响,浮油向北蔓延至阿拉伯叙利亚共和国,对其海岸的广泛区域造成了污染。
  13. وفيما يتعلق بالتلوث البيئي على سبيل المثال، يتوقف ضعف المدن الكبرى في مواجهة الآثار السلبية الناجمة عن انبعاثات المركيات على عدد من الخصائص الطبيعية (منها مثلا الارتفاع واتجاه وسرعة الرياح السائدة؛ وكم ضوء الشمس، والاستقرار المناخي ومعدل التهطال والرطوبة).
    以环境空气污染为例,大城市受到汽车废气影响的程度取决于几项自然因素(例如海拔高度、盛行风的风向和风速;光照量;大气稳定情况;雨量和湿度)。
  14. والمؤشرات الجوية مثل الاتجاهات في أحوال الرياح والضباب السائدة، والظروف الفلكية مثل أشكال القمر وانحداره، واصطفاف النجوم، والمقومات البيولوجية، خاصة سلوك النباتات والحيوانات، تمكّن المجتمعات المحلية من التنبؤ بالتغيرات، وغياب الأمطار أو هطولها، وغيرها من الظواهر الطبيعية.
    天气指标如盛行风和雾的情况的趋势,天文特点,如月亮的形状和高低,星星的排列组合,以及生物特征,特别是动植物的行为,能使当地社区预测变化,无雨和有雨及其他现象。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.