×

洪泛平原阿拉伯语例句

"洪泛平原"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وينبغي أن تكون أرض المرفق مرتفعة نسبيا وأن تكون في منأى عن أية سهول فيضانية أو أنهار.
    该地应比较平整和远离任何洪泛平原、河流。
  2. (د) إعداد خرائط عادية للفيضان وأخرى لمخاطر الفيضانات ونظام للإنذار المبكر بحدوث الفيضان؛
    (d) 开展洪泛平原和风险测绘工作并建立水灾预警系统;
  3. تجنب الأراضي الرطبة والسهول الفيضية والأنهار، الأخاديد والمناطق المنحدرة، درجة السطوح، وخطوط الطاقة الكهربائية لم تطلب
    避免湿地、洪泛平原、沟壑、峡谷、坡地、梯度表面和电力线
  4. تجنب الأراضي الرطبة والسهول الفيضية والأنهار، الأخاديد والمناطق المنحدرة، درجة السطوح، وخطوط الطاقة الكهربائية اختيار الموقع
    避免湿地、洪泛平原、沟壑、峡谷、坡地、梯度表面和电力线
  5. تجنب الأراضي الرطبة والسهول الفيضية والأنهار، والأخاديد والمناطق المنحدرة، درجة السطوح، وخطوط الطاقة الكهربائية اختيار الموقع
    避免湿地、洪泛平原、沟壑、峡谷、坡地、梯度表面和电力线
  6. (ب) الإدارة المستدامة للأراضي الرطبة المرتفعة والغابات والسهول الفيضانية للحفاظ على دفق المياه ونوعيتها؛
    可持续地管理高原湿地、森林和洪泛平原,以保持水流和水质量;
  7. فالفقراء هم الأكثر ترجيحاً من حيث العيش في مناطق معرضة للأخطار من قبيل السهول المعرضة للفيضانات والمستوطنات العشوائية والأراضي المتدهورة.
    洪泛平原等灾害频发地区、非正式居住区和环境退化地区的居民,往往都是穷人。
  8. 13- إن المراكز البحرية المتضررة في منطقة السهول المنخفضة في فنزويلا تقع في منطقة سهول فيضانية.
    委内瑞拉Low Plains(Llanos Bajos)地区受影响的海军基地位于洪泛平原地区。
  9. ويمكن أيضا استخدام خرائط المعالم السطحية )الطبوغرافية( العالية اﻻستبانة في التطبيقات التجارية بدءا من بناء الطرق وتخطيط المراكز الحضرية الى تنمية المجتمعات المحلية وتحديد سهول الفيضانات .
    高分辨率地形图还可用于从修路和城市规划到社区发展和查明洪泛平原等商业应用。
  10. مثل السهول الفيضائية على ضفاف الأنهار.
    这些人往往有更大的风险会受到城市气候变化的负面影响;例如,许多人将被迫在危险的地区 -- -- 如,河流沿岸的洪泛平原 -- -- 建造住所。
  11. وفي السهول المعرضة للفيضانات، يُفضَّل تقسيم الأراضي إلى مناطق لتوفير أماكن للفيضانات التي لا مفر منها على الجهود المكلفة للتحكم في الفيضانات والتي كثيرا ما لا تنجح، في نهاية المطاف().
    洪泛平原,昂贵而最后往往失败的控制水灾办法,不如区划土地,预留必然需要的泄洪地带。
  12. وحيث أن سكان هذه الدول وهياكلها الأساسية المدنية الحيوية المتعلقة بالصحة والنقل تقع بالقرب من الساحل أو في السهول الفيضانية فهي معرضة بصفة خاصة للأخطار الطبيعية.
    其人口和有关保健及交通的重要民用基础设施也大都位于海岸或洪泛平原附近,因此尤其暴露在自然灾害面前。
  13. ويشددون على ضرورة تأمين معدلات كافية من المياه بما يكفل الحفاظ على فاعلية النظام البيئي وذلك من خلال حماية الأنهار والمناطق الرطبة والسهول المحيطة بالأنهار ومصابها والأراضي المتأثرة بها،
    强调充足的水流量是环境服务所必须的,以便通过养护河流的干流、湿地、洪泛平原、港湾和流域来维持生态系统的机能;
  14. ويقع العديد من هذه المستوطنات في السهول الفيضانية أو السواحل، قريبا من الأنهار أو على منحدرات غير مستقرة، مما يعرض سكانها إلى أكبر المخاطر الناجمة عن العواصف والفيضانات().
    许多这样的住区都是在洪泛平原上或者在沿海,紧靠河流或者在不稳定的斜坡上,使那里的居民面临暴雨和洪水的极大风险。
  15. الزراعية في أفريقيا والشرق اﻷوسط وآسيا الوسطى؛ وإدارة السدود التقليدية ﻷنهار السهول الفيضية في المناطق اﻻستوائية الجافة؛ والحراجة في نظم الرعي.
    发展人类学研究所(发展人类学所):非洲、中东和中亚游牧和农业游牧社会中的妇女经济活动;干旱热带洪泛平原的常规防洪坝管理;放牧场林业。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.