斯里兰卡社会阿拉伯语例句
例句与造句
- زيارة رئيسة جمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية
斯里兰卡社会主义民主共和国总统来访 - وقالت إن الأسرة تؤدي دورا حيويا في المجتمع في سري لانكا.
在斯里兰卡社会中,家庭发挥关键作用。 - اﻻقتصادية في سري ﻻنكا لعام ٥٩٩١، البنك المركزي لسري ﻻنكا.
资料来源:斯里兰卡银行《1995年斯里兰卡社会经济数据》。 - وفي الوقت نفسه، يجري تعزيز الأساليب المستدامة لممارسات الري والزراعة القديمة المتأصلة في مجتمع سري لانكا.
同时,正在发展斯里兰卡社会固有的、古老的、可持续的灌溉和农业耕作做法。 - ناكاويتا السفير ونائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة لجمهورية سري ﻻنكا الديمقراطية اﻻشتراكية لدى اﻷمم المتحدة
比利时常驻裁军谈判会议代表 大使 AndrMernier 斯里兰卡社会主义民主共和国 - ثالثا، الطبيعة التقليدية والمحافِظة لمجتمع سري لانكا تكن احتراما كبيرا وراسخا لحرمة الأسرة بوصفها مؤسسة.
第三,斯里兰卡社会的传统和保守性质,使得家庭节操作为一种制度受到深刻重视和遵守。 - ٩١١- إن اﻹفﻻت الفعلي من العقاب يشجع العنف السياسي ويشكل عنصر عدم استقرار خطير في كافة سياقات النظام اﻻجتماعي السياسي في سري ﻻنكا.
犯罪不罚、逍遥法外的现象会鼓励政治暴力,是导致斯里兰卡社会政治制度各方面极不稳定的因素。 - ١١- كما كان للتعليم المجاني تأثير اجتماعي مضاعِف، بالنظر إلى الدور المحوري الذى تقوم به اﻷسرة كوحدة اجتماعية في التسلسل المؤسسي للمجتمع في سري ﻻنكا.
鉴于家庭作为一个社会单位在斯里兰卡社会体制等级中起着关键性的作用,免费教育也对社会产生递增的效应。 - كما اعتبر الموظف الملزم بمراعاة المصالح الفضلى للطفل أن أطفال صاحبي البلاغ سيحصلون على الرعاية الصحية والتعليم وأنهم سيتمكنون من الاندماج في المجتمع السريلانكي بنجاح.
该位官员在要求考虑儿童最佳利益的情况之下仍然认为提交人的子女能够得到保健照料和教育,并能够成功地过渡到斯里兰卡社会。 - ونظراً لأهمية ضمان الحقوق اللغوية والاعتراف بتعددية اللغات التي تطبع المجتمع السريلانكي، يعترف الدستور، في الفصل الرابع، من خلال تعديل طال انتظاره عام 1987، بمساواة السنهالية والتاميلية بوصفهما لغتين رسميتين للجمهورية.
考虑到实现语言权利和承认斯里兰卡社会多语言性的重要性,《宪法》第四章通过迟来的1987年修正案承认僧伽罗语和泰米尔语为斯里兰卡共和国官方语言地位。 - اﻷسرة ٨٨١- يستخدم مصطلح " اﻷسرة " في المجتمع السريﻻنكي للتعبير عن الوحدة اﻷساسية التي تتألف من رجل وزوجته التي ارتبط بها بعقد زواج واﻷطفال الذين يولدون لهما أو يتبنيانهم.
在斯里兰卡社会中, " 家庭 " 一词系用于指,由一男人、其按婚姻契约结合的妻子和由他们所生育或领养的子女组成的基本单位。 - ومن خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الخاص لأمن الإنسان، تموّل اليابان في سري لانكا مشروعا تتمثل أهدافه في توفير التدريب المهني للأرامل من أجل السماح لهن بأداء دور نشط في المجتمع السري لانكي بعد انتهاء الصراع.
通过联合国人的安全信托基金,日本向斯里兰卡某项目提供资金,该项目的目标之一即为寡妇提供职业培训,以便其在冲突后的斯里兰卡社会发挥积极作用。 - السلم واﻷمن وتدابير بناء الثقة للتوصل إلى حماية حقوق اﻹنسان، وحماية اﻷقليات، وتعزيز الديمقراطية، والمصالحة والتعايش، والوحدة الوطنية واستعادة الثقة في المؤسسات الحكومية.
这一机构将为讨论斯里兰卡社会所面临的下列关键问题提供一个论坛:和平、治安和为实现对人权的保护而采取的建立信任的措施、保护少数人、加强民主、和解和共处、民族团结和恢复对政府机构的信任。 - وبالنظر إلى صغر سنهما، وإلى أنهما سيرافقان والديهما، وبالنظر إلى توافر الرعاية الصحية العامة والتعليم في سري لانكا، فقد توصل الموظف المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل إلى استنتاج معقول مفاده أن الأطفال سيمكنهم الاندماج من جديد بنجاح في مجتمع سري لانكا.
鉴于他们年幼,事实上他们将跟随其父母,并将在斯里兰卡获得公共保健照料和教育,遣返前风险评估官员合情合理地认为,这两名儿童将能够成功地重新融入斯里兰卡社会。 - 3-1 فيما يتعلق بالتوصية 128-54، ونظراً إلى أن المسلمين يشكلون جزءاً لا يتجزأ من النسيج المجتمعي والحكومة والمشهد الثقافي في سري لانكا وإلى أن مصالحهم مأخوذة في الاعتبار بشكل كامل في أي خطاب وطني، فإن بوسع سري لانكا تأييد هذه التوصية؛
1 关于建议128.54,鉴于穆斯林是斯里兰卡社会结构、政府和文化环境的有机组成部分,国家在任何讨论中都会充分考虑到他们的利益,因此斯里兰卡能够支持这项建议;
更多例句: 下一页