×

室内滞留喷洒阿拉伯语例句

"室内滞留喷洒"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأول تلك التدخلات هو رش المبيدات الحشرية داخل الأماكن السكنية.
    首先是室内滞留喷洒
  2. وزادت نسبة استخدام أسلوب رش الأماكن المغلقة بالمبيدات ذات الأثر الباقي.
    39.室内滞留喷洒覆盖率增加。
  3. وتوصي منظمة الصحة العالمية باستخدام الـ دي.
    卫生组织建议使用滴滴涕进行室内滞留喷洒
  4. وجرى في الأعوام الأخيرة توسيع نطاق برامج الرش الموضعي للأماكن المغلقة بقدر كبير.
    近年来,室内滞留喷洒方案显着扩大。
  5. ويستخدم الرش المستهدف للأماكن المغلقة بالمبيدات ذات الأثر الباقي في جميع مناطق العالم.
    有针对性的室内滞留喷洒在世界所有区域使用。
  6. ويستخدم رش الأماكن المغلقة بالمبيدات ذات الأثر الباقي عموما في المناطق التي ترتفع فيها نسبة انتقال الملاريا.
    室内滞留喷洒一般使用于疟疾传播猖獗的地方。
  7. 2-3 إعداد وتوزيع البدائل الكيميائية لمادة الـ دي دي تي فيما يخص الرش الموضعي الداخلي
    3 开发和使用用于室内滞留喷洒作业的滴滴涕替代品
  8. ويشكل الرش الموضعي للأماكن المغلقة أداة قوية لمكافحة ناقلات المرض للحد من انتقال الملاريا وإيقافه.
    室内滞留喷洒是减少和阻断疟疾传播的一项强有力的病媒控制手段。
  9. ويجري حاليا بحث إمكانية المزج الأمثل بين أسلوب الرش والناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل.
    室内滞留喷洒与使用长效驱虫蚊帐的最佳配合是现行研究的一个课题。
  10. وترحب جنوب أفريقيا بالاعتراف بنجاح استخدام مادة الـ دي. دي. تي في الرش الموضعي للأماكن المغلقة.
    南非欢迎有关方面确认,用滴滴涕进行室内滞留喷洒,结果是成功的。
  11. (أ) التطبيق المستهدف لعمليات الرش الموضعي الداخلي لضمان الاستخدام الرشيد للموارد، بما في ذلك مادة الـ دي دي تي؛
    有针对性地应用室内滞留喷洒,确保滴滴涕等资源的合理利用;
  12. كان توسيع نطاق توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والرش الموضعي للأماكن المغلقة من العوامل الحاسمة في خفض انتقال المرض.
    减少疾病传播的一个重要因素是扩大驱虫蚊帐的分发和室内滞留喷洒
  13. وتجاوزت التغطية بالرش الموضعي للأماكن المغلقة لفائدة السكان الأكثر عُرضة للإصابة نسبة 50 في المائة في طاجيكستان وبوتان وماليزيا.
    塔吉克斯坦、不丹和马来西亚对高危人口的室内滞留喷洒覆盖率超过了50%。
  14. وفي عام 2009، أبلغ 71 بلدا، منها 32 بلدا في أفريقيا، أنها توصي بالرش الموضعي للأماكن المغلقة.
    2009年,包括32个非洲区域国家在内的71个国家报告建议采用室内滞留喷洒措施。
  15. وشملت أنشطة الرش الداخلي الذي يخلف بقايا مبيد الحشرات 6 ملايين بيت ووفرت الحماية من خطر الملاريا لحوالي 25 مليون نسمة.
    对600万所房屋进行了室内滞留喷洒,保护了近2 500万名面临疟疾危险的人。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.