×

埃塞俄比亚千年阿拉伯语例句

"埃塞俄比亚千年"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد اعترفت هذه الجمعية بالألفية الإثيوبية كحدث عالمي.
    联合国大会已承认埃塞俄比亚千年具有世界性意义。
  2. ويدعو مشروع القرار الجمعية إلى التضامن مع شعب إثيوبيا في الاحتفال بالألفية الإثيوبية.
    决议草案呼吁大会对埃塞俄比亚人民庆祝埃塞俄比亚千年表示声援。
  3. والألفية الإثيوبية هي إحدى تلك التقاليد التي انتقلت إلينا جيلا بعد جيل بدون انقطاع.
    埃塞俄比亚千年就是世世代代不间断地传承下来的那些传统之一。
  4. وإن جمعية الاتحاد الأفريقي أعلنت أيضا الألفية الإثيوبية جزءا من التراث الأفريقي ومناسبة فريدة.
    非洲联盟大会已宣布埃塞俄比亚千年为非洲遗产的一部分,是一个独特的节日。
  5. وسيستمر حدث الألفية الإثيوبية 15 شهرا من الآن، يتم خلالها تنفيذ العديد من المشاريع.
    埃塞俄比亚千年活动从现在起还将持续15个月。 在这段时间里,我们将会执行几个项目。
  6. وفي إطار تشجيع ثقافة السلام، قررت حكومة إثيوبيا وشعبها الاحتفال بالألفية الإثيوبية بالاشتراك مع العالم كله.
    正是在推动和平文化的背景中,埃塞俄比亚人民和政府决定与全世界一道庆祝埃塞俄比亚千年
  7. وإذ تضع في اعتبارها مساهمة قرار حكومة إثيوبيا الاحتفال بالألفية الإثيوبية في الترويج لثقافة السلام على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    铭记埃塞俄比亚政府庆祝埃塞俄比亚千年的决定对在国家、区域和国际各级促进和平文化作出的贡献,
  8. وإذ تحيط علما بقرار حكومة إثيوبيا الاحتفال بالألفية الإثيوبية من خلال أنشطـة شتى ترمي إلى تعزيز الأهداف الاجتماعية الاقتصادية والسياسية والثقافية الوطنية،
    注意到埃塞俄比亚政府决定通过各种旨在促进该国社会经济、政治和文化目标的活动来庆祝埃塞俄比亚千年
  9. ويرحب أيضاً بالقرار الذي اتخذته حكومة بلدي بالاحتفال بذلك الحدث إسهاماً من إثيوبيا في الترويج لثقافة السلام على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    决议还欢迎我国政府庆祝埃塞俄比亚千年的决定是埃塞俄比亚对在国家、区域和国际三级促进和平文化作出的贡献。
  10. وهي المنسق الوطني لبرنامج عمل بروكسل - كما يشمل استكمال تقرير إثيوبيا عن الأهداف الإنمائية للألفية، في عام 2005.
    迄今为止取得的进展包括财政与经济合作部(《布鲁塞尔行动纲领》的国家协调中心)在2006年和2007年发布的两份报告以及2005年完成的埃塞俄比亚千年发展目标报告。
  11. ويعزز مشروع القرار هذا أيضاً إعلان القمة الثامنة للاتحاد الأفريقي، الذي اعتبر الألفية الإثيوبية جزءا من التراث الأفريقي من خلال إبراز الجانب العالمي للألفية وأهميتها بالنسبة للتنوع الثقافي العالمي.
    本决议草案展示了埃塞俄比亚千年的普遍性及其对文化多样性的重要意义,因而进一步加强了第八次非洲联盟首脑会议的宣言。 该宣言认为埃塞俄比亚千年是非洲传统的一部分。
  12. ويعزز مشروع القرار هذا أيضاً إعلان القمة الثامنة للاتحاد الأفريقي، الذي اعتبر الألفية الإثيوبية جزءا من التراث الأفريقي من خلال إبراز الجانب العالمي للألفية وأهميتها بالنسبة للتنوع الثقافي العالمي.
    本决议草案展示了埃塞俄比亚千年的普遍性及其对文化多样性的重要意义,因而进一步加强了第八次非洲联盟首脑会议的宣言。 该宣言认为埃塞俄比亚千年是非洲传统的一部分。
  13. ووفقا لتقرير تقييم احتياجات الأهداف الإنمائية للألفية، الذي نفذه فريق الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومشروع الألفية في إثيوبيا، فإن إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية لإثيوبيا ينبغي أن يكون بقيمة 5 بلايين دولار سنويا؛ بينما لا تتجاوز قيمة هذه المساعدة حاليا بليون دولار.
    根据联合国小组、世界银行和埃塞俄比亚千年项目提出的千年发展目标需要评估报告,埃塞俄比亚的官方发展援助总额必须达到每年50亿美元;目前的数额仅仅约为10亿美元。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.