×

地理不利国阿拉伯语例句

"地理不利国"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الدول غير الساحلية والدول المتضررة جغرافيا
    B. 内陆国和地理不利国
  2. الدول غير الساحلية والدول المتضررة جغرافيا
    内陆国和地理不利国
  3. حقوق المجاور من الدول غير الساحلية والدول المتضررة جغرافيا
    邻近的内陆国和地理不利国的权利
  4. الدول غير الساحلية والدول المتضررة جغرافيا
    B. 内陆国和地理不利国 101-108 16
  5. الدول غير الساحلية والدول المتضررة جغرافيا خامسا -
    B. 内陆国和地理不利国 115-117 17
  6. ومن الأهمية بمكان أن تعزز منظمات مصائد الأسماك الإقليمية تعاونها مع عدد أكبر من الدول، ولا سيما مع الدول التي تمارس الصيد في المياه البعيدة والدول المحرومة من الوجهة الجغرافية.
    区域渔业组织必须加强它们与更多国家的合作,特别是与远洋捕鱼国和地理不利国的合作。
  7. وتستدعي اهتماما خاصا ومساعدات خاصة لأقل الدول نموا، الساحلية منها وغير الساحلية والمحرومة جغرافيا، لكي تتمتع جميعها بفوائد المحيطات وتستجيب بصورة أفضل للتحديات والكوارث الآتية من المحيطات.
    对欠发达沿海国、内陆国及地理不利国家应给予特别的关注和帮助,使其更好享受海洋带来的福祉,抵御来自海洋的灾害和挑战。
  8. وطُلب إلى اللجنة كذلك أن تتدارس السبل الكفيلة بجعل فرص التدريب تلك تراعي فعليا مصالح الدول النامية واحتياجاتها، ولا سيما الدول غير الساحلية والدول المتضررة جغرافيا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    代表团还要求委员会探讨如何确保培训机会切实考虑到发展中国家,尤其是内陆和地理不利国家以及小岛屿发展中国家的利益和需要。
  9. وثمة حاجة إلى تعاون دولي أفضل في هذا المجال، كما يتعين أن تضطلع بدور حاسم المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي يجب أن تعزز تعاونها أكثر مع الدول التي تصيد الأسماك في المياه البعيدة والأمم المتضررة جغرافيا.
    在这方面,我们需要更好的国际合作。 有关区域组织必须发挥关键作用,它们应进一步增进与远洋捕鱼国和地理不利国的合作。
  10. وأوكرانيا، بصفتها بلدا محروما جغرافيا يطل على بحر فقير في موارده الحية ويعاني من استنفاد الأرصدة السمكية في منطقته الاقتصادية الخالصة، تولي أهمية خاصة لمشكلة الصيد غير القانوني وغير المنظم وغير المبلغ عنه.
    作为一个与生物资源贫乏的海域接壤、在它的专属经济区已无鱼类的地理不利国家,乌克兰特别重视非法、无节制和未报告的渔业问题。
  11. وخلال مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الذي عقد في الفترة من 1973 إلى نهاية 1982، رأست النمسا مجموعة من الدول التي يطلق عليها محرومة من الوجهة الجغرافية والسياسية، ومعظمها من البلدان النامية غير الساحلية.
    在1973年至1982年的第三次联合国海洋法会议期间,奥地利是所谓的地理不利国集团的主席,该集团大多数成员是内陆发展中国家。
  12. وبصفة أوكرانيا بلدا محروما من الوجهة الجغرافية ويطل على بحر فقير في موارده الحية ويعاني من استنفاد الأرصدة السمكية في منطقته الاقتصادية الخالصة، فإنها تشدد تشديدا خاصا على مشكلة مصائد الأسماك غير القانونية وغير المنظمة وغير المبلغ عنها.
    作为一个毗邻缺乏生物资源的海洋以及其专属经济区内鱼类种群枯竭的地理不利国,乌克兰对非法、无管制和未报告捕捞的问题特别重视。
  13. وباعتبار أوكرانيا بلدا موقعه الجغرافي غير مؤات إذ يتاخم بحرا فقيرا من حيث الموارد الحية ويعاني من استنفاد أرصدته السمكية في منطقته الاقتصادية الخالصة، فإنها تشدد بصورة خاصة على مشكلة صيد الأسماك غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    作为一个与生物资源贫乏的海域毗邻、其专属经济区内鱼类已出现枯竭的地理不利国,乌克兰特别重视非法、无节制和未报告的捕捞问题。
  14. وفي ميدان نقل التكنولوجيا البحرية تسعى الدول إلى ضمان قيام المنظمات الدولية بتنسيق أنشطتها في هذا الميدان، بما في ذلك أية برامج إقليمية أو دولية، آخذة في الاعتبار مصالح وحاجات الدول النامية، ولا سيما الدول غير الساحلية والدول المتضررة جغرافيا (المادة 272).
    在海洋技术转让方面,各国应努力确保主管国际组织协调其活动,包括任何区域性或全球性的方案,要考虑到发展中国家、特别是内陆国和地理不利国的利益和需要(第二七二条)。
  15. تلتزم دولة العلم والمنظمة الدولية المختصة التي قدمت إلى دولة ساحلية مشروعا للقيام بالبحث العلمي البحري المشار إليه في الفقرة 3 من المادة 246 بإشعار المجاور من الدول غير الساحلية والدول المتضررة جغرافيا بمشروع البحث المقترح وتخطر الدولة الساحلية بذلك.
    已向沿海国提出一项计划,准备进行第二四六条第3款所指的海洋科学研究的船旗国和主管国际组织,有义务将提议的研究计划通知邻近的内陆国和地理不利国,并应将此事通知沿海国。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.