×

军事部门参与民事援助阿拉伯语例句

"军事部门参与民事援助"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المشاركة العسكرية في تقديم المساعدة المدنية في إطار عمليات حفظ السلام
    维持和平行动中军事部门参与民事援助
  2. استعراض المشاركة العسكرية في تقديم المساعدة المدنية في إطار عمليات حفظ السلام
    对维持和平行动中军事部门参与民事援助情况的审查
  3. تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض المشاركة العسكرية في تقديم المساعدة المدنية في إطار عمليات حفظ السلام
    内部监督事务厅关于维持和平行动中军事部门参与民事援助情况审查的报告
  4. تمتلك الإدارة قدرة محدودة للغاية على توفير المشورة والدعم للبعثات في مجال المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.
    维和部在军事部门参与民事援助方面向特派团提供顾问意见和支助的能力十分有限。
  5. العسكري والمسائل المتعلقة بالمشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.
    维和部制定的其他指导文件,如部队指挥官指令,只是简要地提及军民协调政策和与军事部门参与民事援助有关的事务。
  6. وعلى مستوى البعثة لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن النقص في الموظفين المؤهلين يؤدي إلى صعوبة المشاركة العسكرية في تقديم المساعدة المدنية بفعالية.
    在特派团一级,监督厅注意到,由于合格人员短缺,造成难以有效开展军事部门参与民事援助
  7. إن الكيان العسكري الرئيسي المسؤول عن تنسيق المشاركة العسكرية في تقديم المساعدة الإنسانية هو الذي يتولى وظيفة التنسيق العسكري المدني والاتصال في مقر القوة.
    B. 协调 13. 部队总部的军民协调和联络部门,是负责协调军事部门参与民事援助的主要军事实体。
  8. بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وباستثناء حالات قليلة، لم يخطر بهذه التعليمات الموجهة إلى المستوى التعبوي المناسب للمشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.
    但是就监督厅所知,除极少数例外,并没有这种针对战术一级的关于军事部门参与民事援助的指导说明。
  9. ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن موظفي البعثة لا يعرفون دائما الجهة التي يلتمسون المشورة منها في الإدارة بشأن المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.
    监督厅发现,特派团工作人员并不始终了解应该从维和部哪一部门获取有关军事部门参与民事援助的顾问意见。
  10. العسكري، وفرع تطوير السياسات والدراسات وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسألة المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.
    为了能成功地做到这一点,军民协调科、政策制订和研究处以及维持和平行动部必须在军事部门参与民事援助方面开展紧密互动。
  11. وهكذا فإن عدم تطبيق السياسات القائمة على البعثات أدى إلى انعدام التوافق في التصورات وإلى تصورات خاطئة للمشاركة العسكرية في المساعدة المدنية ولوظيفة التنسيق بين العنصرين المدني والعسكري.
    由于目前未能在特派团中实施现有的政策,对军事部门参与民事援助和军民协调职能的概念缺乏共识,甚至产生错误的认识。
  12. يتعين على الإدارة أن تقدم المشورة إلى البعثات، بالتشاور مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فيما يتعلق بمراكز اتصالها المعنية بالمشورة المتعلقة بالتنسيق المدني - العسكري (الفقرة 23) (SP-05-002-008).
    维和部应在与人道主义事务协调厅协商的基础上,告知各特派团获得有关军事部门参与民事援助的顾问意见的联络点(第23段)(SP-05-002-008)。
  13. وطرحت زيادة المشاركة العسكرية في تقديم المساعدة المدنية على جدول الأعمال مسائل تتعلق بتنسيق هذه المساعدة مع الأهداف العامة للبعثة، وتعزيز فعاليتها وكفاءتها، وهي مسائل يتناولها هذا التقرير في أربعة موضوعات.
    军事部门参与民事援助的增加,使这项援助工作与特派团总目标协调和加强援助工作效力和效率的问题列入了议事日程,本报告将从四个主题领域对此进行探讨。
  14. فيما يتعلق بالفئة الأولى من المشاركة العسكرية في تقديم المساعدة المدنية، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن أكثر طلبات الدعم العسكري ورودا من المنظمات والوكالات الإنسانية هي طلبات الحصول على معلومات عن الأوضاع الأمنية في الميدان.
    监督厅注意到,在军事部门参与民事援助的第一类活动中,人道主义组织和机构在军事支助方面最经常提出的要求是得到与当地安全情况有关的资料。
  15. ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه من الضروري ترجمة النسخة المنقحة من سياسة الإدارة للتنسيق بين العنصرين المدني والعسكري إلى إجراءات تشغيلية موحدة لمختلف مستويات القيادة العسكرية والوحدات الوطنية من أجل توفير التوجيهات بشأن كيفية تنفيذ المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية.
    监督厅认为,必须为各级军事指挥和国家特遣队,将经修订的维和部军民协调政策编写成标准操作程序,以便为如何执行军事部门参与民事援助提供指导。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.