×

共同赞助组织委员会阿拉伯语例句

"共同赞助组织委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأخيرا، سوف ترسل اللجنة ترشيحا رسميا إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    最后,共同赞助组织委员会将把一个正式提名送交联合国秘书长。
  2. أما لجنة المنظمات الراعية، التي تتألف من الرؤساء التنفيذيين أو ممثليهم، فتقوم بالتعليق على سياسات واستراتيجيات البرنامج المشترك المعني بالإيدز.
    共同赞助组织委员会由共同赞助组织的行政主管或其代表组成,该委员会为艾滋病方案的政策和战略提供投入。
  3. (د) إجراء مقابلات أولية لفرز المرشحين وتقييمهم مقابل الكفاءات الأساسية وتقديم المرشحين المؤهلين حسب الأفضلية إلى لجنة المنظمات المشاركة في رعاية البرنامج؛
    (d) 进行初步面谈,根据核心能力筛选和评价候选人,按优先次序向共同赞助组织委员会提出合格的候选人;
  4. وسوف يشارك رئيس لجنة البحث بصفة مراقب في عملية المقابلة والترشيح ويقدم تقريرا إلى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الثالث والعشرين عن العملية المتبعة.
    猎头委员会主席将作为观察员参加共同赞助组织委员会的面谈和提名过程,并就所遵循的程序向协委会第23次会议报告。
  5. وسيقدم اليونيدز إلى المجلس في دورته الﻻحقة تقريرا عن نتائج ندوة المعتكف وسيقدم إليه في دورته السنوية تقريرا عن نتائج اﻻجتماع المقبل للجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج.
    艾滋病方案将在执行局未来的会议报告静修会取得的成果,并在年度会议上报告共同赞助组织委员会下次会议的结果。
  6. وتضطلع اللجنة بولاية استعراض أنشطة كل من تلك المنظمات من أجل كفالة الاتساق مع استراتيجيات البرنامج المشترك، وتُبلّغ قراراتها إلى المجلس.
    共同赞助组织委员会的任务是,审查各共同赞助组织的活动,确保与联合方案战略保持一致,并向方案协调委员会报告其做出的决定。
  7. وطلب المجلس إلى البرنامج أن يحيل استنتاجات وتوصيات اجتماعات لجنة المنظمات المشاركة في الرعاية ومجلس تنسيق البرنامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى هيئات إدارة المنظمات المشاركة في الرعاية.
    理事会要求艾滋病方案将共同赞助组织委员会和方案协调委员会会议的结论和建议转交理事会和各赞助组织的理事机构。
  8. وفي خريف عام 2008، سوف تنظر اللجنة، التي يجوز لها أيضا أن تجتمع في جلسة سرية، في قائمة الترشيحات وتجري مقابلات مع المرشحين بالقائمة المختصرة.
    2008年秋天,共同赞助组织委员会 -- -- 也可以举行非公开会议 -- -- 将审议被提名人名单并与短名单上的候选人面谈。
  9. وفي ذلك السياق، أشار بعض الممثلين إلى الأعمال التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بصفته رئيس لجنة المنظمات المشترِكة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه.
    有些代表就此注意到毒品和犯罪问题办事处作为联合国艾滋病毒和艾滋病共同合办方案共同赞助组织委员会主席所作的工作。
  10. تُكلّف لجنة المنظمات الراعية، التي تتألف من الجهات العشر الراعية، بضمان الاتساق العام للأنشطة المشتركة والفردية التي تقوم بها الجهات الراعية من خلال الالتزام على المستوى التنفيذي.
    共同赞助组织委员会由10个共同赞助组织组成,任务是确保共同赞助组织通过行政一级的承诺而联合和单独开展的活动的总体协调。
  11. (ﻫ) تقديم نتائج عملية الترشيح برمتها إلى رئيس اللجنة، بما فيها قائمة المرشحين المختصرة، وتقرير عن العملية، وقائمة كاملة بجميع المرشحين الذين نظر في أمرهم.
    (e) 向共同赞助组织委员会主席提交整个提名过程的结果,包括候选人短名单、一份进程报告和一份列有所有已审议候选人的完整名单。
  12. 28- تُكلّف لجنة المنظمات الراعية، التي تتألف من الجهات العشر الراعية، بضمان الاتساق العام للأنشطة المشتركة والفردية التي تقوم بها الجهات الراعية من خلال الالتزام على المستوى التنفيذي.
    共同赞助组织委员会由10个共同赞助组织组成,任务是确保共同赞助组织通过行政一级的承诺而联合和单独开展的活动的总体协调。
  13. وفيما يتعلق بتقسيم العمل، ذكرت أنها تتفق في الرأي مع ضرورة توخي المزيد من الوضوح، وأشارت إلى أن تقسيم العمل سيستند إلى توصيات لجنة المنظمات المشتركة في الرعاية وإلى المزايا النسبية لكل جهة من الجهات المشتركة في الرعاية.
    关于分工,她同意有必要更加清晰,并指出分工将以共同赞助组织委员会的建议和每个共同赞助者的相对优势为基础。
  14. وبالإضافة إلى ذلك، هناك تبعات تتعلق بحسن إدارة لجنة المنظمات الراعية، الآخذة في التوسع، والمشاركة في مجلس تنسيق البرنامج، وهو ما يؤدي إلى زيادة الصعوبات والحاجة إلى آليات ومبادرات تشاورية وتعاونية لتحقيق توافق الآراء.
    此外,在管理日益扩大的共同赞助组织委员会和参加方案协调委员会方面也有管理方面的影响,因为在建立共识方面增加了磋商和协调的主动行动、机制和困难。
  15. وقد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أحدهما إلى البرنامج المشترك أن يحيل استنتاجات وتوصيات اجتماعات لجنة المنظمات المشاركة في الرعاية ومجلس تنسيق البرنامج إلى كل منن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجالس إدارة المنظمات المشاركة في الرعاية.
    其中之一,经济及社会理事会请艾滋病方案向经社理事会和它的共同赞助组织的理事机构转递共同赞助组织委员会会议及其方案协调委员会的会议的结论及建议。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.