×

付款记录阿拉伯语例句

"付款记录"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما تعمل على تتبع سجلات المدفوعات المنفصلة.
    它还正在努力跟踪离线付款记录
  2. وحُسبت القيمة الكلية لﻷثاث من سجﻻت الدفع الفعلية.
    家具总价值是根据实际付款记录统计的。
  3. وقد أخذت في اﻻعتبار في التقييم الفواتير وسجﻻت المدفوعات الفعلية للشراء.
    评价时已计入采购单据和实际付款记录
  4. ولم يحتفظ في معظم هذه المكاتب بسجلات عن السلف المقدمة وبالتالي تعذرت متابعتها.
    这些办事处大都没有预付款记录,因而难以跟踪。
  5. )أ( استمدت قيم اﻵﻻت والمعدات )شاملة للتكلفة والتأمين والشحن( من الفواتير وسجﻻت المدفوعات الفعلية؛
    (a) 从单据和购置的实际付款记录中取得机械设备的到岸价值;
  6. ووافقت اللجنة على النظر في أي طلبات تتقدّم بها جزر القمر في المستقبل في ضوء قيامها بتسديد المدفوعات المتوجبة عليها.
    委员会同意根据科摩罗付款记录审查该国未来的任何请求。
  7. ويحرص المقرضون كذلك على ضمان وجود متعهد لشراء السلع ذي سجل جيد فيما يتعلق بالسداد.
    此外,放款人很想能保证在采购货物时有一个付款记录良好的包购人。
  8. `3 ' سجل المشتركين في الفترة الأولى لسداد الاشتراكات المطبقة لحساب الفوائد والفترة الأولى لتوزيع الفوائد ذات الصلة؛
    ㈢ 用于计算受益额的缴款国第一个付款记录期间以及第一个相关奖励分配期间;
  9. أخذ المبالغ المصروفة تاريخيا في الحسبان وتطبيق نهج متسق لتقدير التكاليف تدعمه مبررات كافية عند إعداد خطة التكاليف للخدمات القانونية
    参照付款记录,前后一致地估算费用,在编制法律事务费用计划时,附上充足的理由
  10. كما أوضح صاحب المطالبة أن المصارف الدائنة لشركته اعتبرت، مع ذلك، أن ديون العراق للشركة المستحقة قابلة للتحصيل بالرغم من تقلبات الدفع على مر الزمن.
    索赔人说,尽管付款记录不佳,但该公司的信贷行仍然将伊拉克欠该公司的债务视为可收回的债务。
  11. وعلى النقيض من المادة 10-4 من القواعد المالية للمفوضية، التي تتطلب الاحتفاظ بسجل للالتزامات المتعلقة بالفترات المقبلة، لم يحدث تسجيل للالتزامات المتعلقة بالسنوات التالية في الميدان أو في المقر.
    难民专员办事处《财务细则》第10.4条规定保持关于未来期间的承付款的记录,但与此条规定相反,外地或总部均没有关于以后年份的承付款记录
  12. وأردف قائﻻ إنه لسوء الطالع، لم يحدث سوى انخفاض هامشي في مستوى اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة في نهاية العام من ٢٦٠ ٢ مليون دوﻻر في عام ٧٩٩١ إلى ١٣٠ ٢ مليون دوﻻر في عام ٨٩٩١، وذلك رغم تحسن سجل دفع الوﻻيات المتحدة ﻷنصبتها.
    不幸的是,尽管美国的付款记录改善了,但1998年底的未付摊款20.31亿美元只比1997年的20.62亿美元稍微减少。
  13. وقال إنه، فيما يتصل بالفقرة 82 من الوثيقة السالفة الذكر، يلاحظ أن ما قررته لجنة الاشتراكات من القيام في المستقبل باستعراض الطلبات المقدمة من جزر القمر للحصول على استثناء بموجب المادة 19، في ضوء سجل تسديداتها، لا يتفق مع الولاية التشريعية للجنة.
    关于上述文件第82段,他说会费委员会关于根据科摩罗付款记录审查该国未来提出的根据第十九条予以豁免的请求的决定与委员会立法机构的授权不符。
  14. " نظراً إلى أن سجل العراق في مجال تسديد المدفوعات كان على مدى الأشهر الأخيرة سجلاً سيئاً، ونظراً إلى غزوه الحالي للكويت، يتعذر على إدارة ضمان اعتمادات التصدير توفير أية تغطية إضافية في سوقي البلدين، وقد تم تعليق مسحوبات القروض.
    " 由于在最近几个月里,伊拉克的付款记录很差,而且最近入侵科威特,ECGD无法为这些市场提供任何进一步的担保,因此终止了贷款提款。
  15. والأدلة والشهادات التي حصل عليها فريق الرصد، بما في ذلك سجلات المدفوعات المالية والمقابلات مع شهود العيان والبيانات ذات الصلة بالنقل البحري والجوي، تشير جميعها إلى أن الدعم الإريتري لجماعات المعارضة المسلحة الصومالية لا يقتصر على الأبعاد السياسية أو الإنسانية.
    监察组得到的证据和证词,包括付款记录、目击者约谈、有关海上和航空运输的记录都表明,厄立特里亚对索马里武装反对派团体的支持不局限在政治和人道主义方面。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.