不成文法阿拉伯语例句
例句与造句
- (د) القانون العام ومبادئ المساواة؛
不成文法和平等原则; - كما أن التحريض يعد جريمة بموجب القانون العام.
煽动在不成文法中属于犯罪行为。 - انظر المادة 16 للاطلاع على بيانات عن الزواج والقانون العام وغيره.
婚姻、不成文法等数据,请见第16条。 - وهناك عوامل تؤدي إلى تعزيز التقاليد والقانون العرفي للمسلمين (العادات).
这对穆斯林传统和不成文法(成规)的加强是有利因素。 - والقانون العرفي غير مدون بمعظمه ويختلف من مجتمع محلي إلى مجتمع محلي آخر.
习惯法大多是不成文法,不同社区内的习惯法也各不相同。 - تعترف ليسوتو بالنظام القانوني الثنائي الذي يتعايش في إطاره القانون العرفي والقانون العام.
莱索托承认其存在双重法律体系,即惯例法与不成文法共存。 - ويعتمد النظام القانوني على القانون الانكليزي العام على نحو ما تمارسه محكمة العدل العليا لشرق الكاريبي.
法律制度采用英国不成文法,由东加勒比最高法院施行。 - فالسلطة التنفيذية والسلطة القضائية ملزَمتان بكافة أنواع الأحكام القانونية، بما فيها القانون غير المدون.
行政和司法权受各种形式法律规范(包括不成文法)的约束。 - وبالتالي فإن تقصير المدعى عليه في احترام الآجال شكَّل إخلالاً جوهرياً، حسب مفهوم القانون العام.
由于这个原因,被告未能及时履约构成了不成文法所理解的重大违约。 - وتنص المادة 170(4) على القوانين القائمة بوصفها جزءاً من قوانين سيراليون المدونة وغير المدونة.
第170条第(4)款规定,现行法律是塞拉利昂成立法和不成文法的组成部分。 - فتتفاوت قوانين الزواج العرفي فيما يتعلق بمدى حماية حقوق الإنسان، وتكون غير مؤكدة بشكل كبير وغير مدونة في الغالب.
习俗婚姻法对于人权的保护力度不同,有很大的不确定性,大多是不成文法。 - وفي حين أن مبدأ المساواة كان في السابق قانونا وممارسة غير مكتوبين في أيسلندا، فإن أحكام الدستور الجديدة تجعل منه قانونا مكتوبا.
平等原则一向是冰岛不成文法和惯例,新的宪法规定目前已将其改为成文法。 - وعلى المستوى الطلابي، كان من شأن أعراف المجتمع المتأصلة وكذلك التشريعات القائمة غير المكتوبة، منع الأمهات المراهقات من العودة إلى المدرسة.
在学生层次,根深蒂固社会风俗以及现有的不成文法阻碍着青少年母亲重返学校。 - وذكرت أن هناك أسبابا عديدة لرفض النساء الإدلاء بشهادتهن أمام المحاكم، منها التبعية الاقتصادية والاجتماعية والقانون غير المدون الخاص بالإخلاص الأسري.
妇女不愿上法庭作证由若干原因,包括经济与情感的依赖性和对家庭忠诚的不成文法。 - وتخضع السلطتان التنفيذية والقضائية للقواعد القانونية بجميع أنواعها، بما في ذلك حتى القانون غير المدوّن (القانون العام، والمبادئ القانونية العامة).
行政和司法权受到各种形式法律规范的约束,甚至不成文法(习惯法、普通法律原则)。
更多例句: 下一页