×

هيئة تسوية المنازعات造句

"هيئة تسوية المنازعات"的中文

例句与造句

  1. رئيس هيئة تسوية المنازعات لقاع البحار
    解决海床纠纷分庭庭长
  2. وقد أُشير إلى مبدأ حُسن النية أيضا في كثير من قرارات هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية().
    世界贸易组织争端解决机构的许多决定也提到善意原则。
  3. (ب) السيد جورج أبي صعب، عضو هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية؛
    世界贸易组织解决争端机构的成员George Abi Saab先生;
  4. وبالفعل، واجه عدد من البلدان النامية صعوبات وطرحت هذه الصعوبات على هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية(5).
    有些发展中国家已遇到各种困难,并到世贸组织争端解决机构应诉过。
  5. ويظهر النهج المعتمد في هذا التقرير أيضا في ممارسة هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    本报告中采取的这种办法也见于世界贸易组织(世贸组织)争端解决机构的实践之中。
  6. وفي أعقاب النتائج التي توصلـت إليها هيئة الاستئناف، أوصت هيئة تسوية المنازعات بأن يمتثل التدبير موضوع النزاع لاتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    在上诉机构得出调查结果之后,争端解决机构建议使有关措施符合世贸组织的协定。
  7. وأوصى الفريق بأن تطلب هيئة تسوية المنازعات من المكسيك مواءمة تدابيرها مع التزاماتها بمقتضى الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    小组建议,世贸组织争端解决机构促进墨西哥使其措施符合服务贸易总协定规定的义务。
  8. فعلى سبيل المثال، في السنوات الثماني التي نشطت خلالها منظمة التجارة العالمية، قدمت 300 قضية إلى هيئة تسوية المنازعات التابعة لها، بصورة فردية أو مشتركة.
    例如,在世贸组织活跃的八年中,向其争端解决机构个别或联合提出的案件有300起。
  9. واتفاق تريبس ملزم لجميع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية، كما أنه واجب الإنفاذ قانوناً عن طريق هيئة تسوية المنازعات التي تسندها العقوبات.
    TRIPS对所有世贸组织成员国有约束力,可通过争端解决小组执法实施,并可辅以制裁。
  10. وبعض أجهزتها، مثل هيئة تسوية المنازعات (DSB)، يُطلب منها أيضا اتخاذ قرارات أساسية بالنسبة للمنظمة، بما في ذلك تفسير قانون منظمة التجارة العالمية.
    其中一些机关,如争端解决机构,也要实现对于该组织十分重要的决定,包括解释世贸组织法。
  11. وما فتئت كوبا، وهي ليست طرفًا في النـزاع، تشير في اجتماعات هيئة تسوية المنازعات إلى أن التدبير موضوع النزاع يؤثر في مصالحها التجارية.
    古巴不是争端当事方,但一直在争端解决机构会议上提出,争端所涉措施影响到古巴贸易利益。
  12. وفي القضيتين، أوردت الصحافة() أن هيئة تسوية المنازعات قررت، في حكميها الصادرين، أن الإعانات المعنية غير مطابقة لالتزامات الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي في إطار منظمة التجارة العالمية.
    据新闻报导, 两个案件临时小组的裁决确认所述津贴不符美国和欧盟对世贸组织的义务。
  13. وتظلّ التقارير المرحلية المتعلقة بتنفيذ هذه التوصية مدرجة في جدول أعمال اجتماعات هيئة تسوية المنازعات إلى أن تُنفّذ التوصية بالكامل.
    关于争端解决机构这一建议落实情况的报告一直保留在争端解决机构会议的议程上,直至该建议得到全面实施。
  14. وكما في القضايا التي أحيلت مؤخراً إلى هيئة تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية، قد تنشأ مشاكل فيما يتصل بالمعايير الموضوعية وبتسوية المنازعات.
    正如近来两起提交世贸组织争端解决机构的案件所示,在实质性标准与争端的解决方面也可能会出现问题。
  15. وبتلك الروح، وبعد مشاورات ومفاوضات مكثفة، رفعنا شكوى ضد الولايات المتحدة حول المقامرة على شبكة الإنترنت أمام هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    本着这一精神,经过广泛的协商和谈判,我们把针对美国的有关在线游戏的事项提交世界贸易组织争端解决机构。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "هيئة تدريب ضباط الاحتياط"造句
  2. "هيئة تحرير"造句
  3. "هيئة برمجة أفغانستان"造句
  4. "هيئة انتخابية"造句
  5. "هيئة النزاهة"造句
  6. "هيئة تشجيع الاستثمار الفلسطينية"造句
  7. "هيئة تشريعية"造句
  8. "هيئة تصدير الماس"造句
  9. "هيئة تصديق"造句
  10. "هيئة تنسيق المساعدات المقدمة إلى أفغانستان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.