مُجمّع造句
例句与造句
- مُجمّع تحف محترف كان سيقتلك.
一个专业的收藏家会杀了你的 - عليّ ترتيب لقاء مع مُجمّع القطع الأثريّة,
我要和我的古董收藏家会见 - 6-3 وصاحب البلاغ محتجز الآن في مُجمّع سجن سانتياغو باثكيث.
3 提交人目前被关押在监狱。 - مُجمّع الخدمات والمساعدة النفسية
心理辅导 - تعرض مُجمّع المقر لأضرار فادحة من جراء الفيضانات التي حدثت أثناء العاصفة.
风暴期间总部建筑群因严重进水而蒙受重大损失。 - ويقع بالقرب من المستودع في مُجمّع مشترك منزلٌ يضم مكاتب لشركة ديقا ومنظمة SAACID كلتيهما.
仓库旁边是一个共用房舍,Deeqa和SAACID的办公室都设在其中的一间房屋内。 - توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع أفراد البعثة المدنيين في مُجمّع واحد وتشييد أماكن إيواء دائمة.
扩建朱巴联合国之家,使联苏特派团所有文职人员都集中在一个大院,修建永久性宿舍。 - وتلاحظ مؤسسات كثيرة إلى أنها تُبلغ فعلا عن وجود تبعات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأنها بدأت في اتخاذ تدابير لتمويلها، متسائلة عن جدوى وجود مُجمّع تأميني واحد.
许多组织指出,它们已报告离职后健康保险负债,并已开始采取措施提供资金,因此质疑共同汇集资金的价值。 - وبناء على تلك المعلومات، تمت تعبئة موظفين إضافيين لدعم تدابير التأهب واحتواء الأضرار ولتقديم المساعدة فيما يتعلق بمركز البيانات الرئيسي في مُجمّع الأمم المتحدة.
在此信息基础上,调动了更多工作人员协助实施防备措施和进行止损控制,并为联合国建筑群的主用数据中心提供协助。 - أعرب رئيس المجلس التنفيذي، متكلماً باسم المدير التنفيذي أيضاً، ومعه عدد من الوفود، عن إدانتهم للاعتداءات التي ارتُكبت يوم الاجتماع في مُجمّع الأمم المتحدة في مقديشيو وأسفر عن مقتل عدد من موظفي المنظمة.
主席同时代表执行主任发言,若干代表团谴责对位于摩加迪沙的联合国办公大楼的袭击,袭击造成多名联合国工作人员死亡。 - صيانة مُجمّع مقر البعثة في الخرطوم ومباني ومرافق الإيواء التابعة للبعثة في المقر الإقليمي الجنوبي في جوبا، و 6 مقار للقطاعات، وقاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض، وبورتسودان، و 19 من مواقع الأفرقة.
特派团喀土穆总部大院、联苏特派团在朱巴南方区域总部、6个区总部、奥贝德后勤基地、苏丹港以及19个队部的建筑和营房的维修。 - وليس لدى معظم المنظمات أي إمكانية للوصول إلى المعلومات عن الشركاء على نحو مُجمّع وسهل الاستعمال، وتفتقر الإدارة إلى معلومات تكون متاحة بسهولة عن الأطراف التي تنفذ البرامج، مما يعوق المساءلة واتخاذ قرارات مستنيرة.
大多数组织不能以汇总和方便用户的方式获得伙伴的重要信息,管理部门缺乏随时可用的执行方案伙伴的信息,这妨碍了问责和知情决策。 - وتفيد التقارير أن الاثنين قُتِلا، بالتواطؤ مع السلطات الحكومية، بواسطة مُلاّك الأراضي ورجال الأعمال الذين كانوا يريدون توسيع مُجمّع سياحي على أرض واقعة على ساحل المحيط الأطلسي ومملوكة لطائفة غاريفوناس.
据报,一些地主和商人希望在毗邻大西洋的一片土地上开发旅游区,而这片土地属于Garifunas族人所有,在政府的默许下,将这两个人杀害。 - وكجزء من المشروع، نُظمت حلقة دراسية كلّلت بالنجاح في باكو بأذربيجان، ونُظمت دورات تدريبية في أوزبكستان وقيرغيزستان، وأجريت دراسة جدوى من أجل تأسيس مُجمّع صناعي في أذربيجان.
作为该项目的一部分,在阿塞拜疆巴库成功举办了一次研讨会、在吉尔吉斯斯坦和乌兹别克斯坦举办了培训班并进行了一次关于在阿塞拜疆建立工业园区的可行性研究。