مجموعة المراجع造句
例句与造句
- (ط) صيانة مجموعة المراجع الخاصة بالمكتب؛
(i) 维持毒品和犯罪问题办事处的资料收集工作; - 8-46 يغطي المبلغ 400 26 دولار تكاليف كتب المكتبة اللازمة لاستكمال مجموعة المراجع الخاصة بقانون البحار.
A.8.46 编列了26 400美元,用于购置图书馆书籍,以保留一套海洋法参考书。 - وﻻ تزال خدمات المعلومات ذات اﻻتصال المباشر متوفرة في مكتب مجموعة المراجع الخارجية وقاعة ودرو ويلسون للمطالعة بالمكتبة.
达格·哈马舍尔德图书馆外部收藏资料查阅台以及伍德罗·威尔逊阅览室继续提供联机信息服务。 - توفير خدمات المكتبة من خﻻل صيانة وتطوير مجموعة المراجع المتخصصة وقاعدة البيانات الخاصة بثبت مراجع قانون البحار وشؤون المحيطات؛
图书馆服务。 通过维持和发展关于海洋法和海洋事务的专门参考资料及目录数据库提供图书馆服务; - وتدير المكتبة مجموعة المراجع والمواد البحثية المتخصصة التي تملكها السلطة والتي تركز على المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات والتعدين في قاع البحار العميقة.
图书馆负责管理管理局专门收集的侧重海洋法、海洋事务和深海海底采矿问题的参考和研究资料。 - وتشرف المكتبة على مجموعة المراجع والمواد البحثية المتخصصة التي تقتنيها السلطة وتركز على المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات والتعدين في قاع البحار العميقة.
该图书馆负责管理管理局专门收集的侧重海洋法、海洋事务和深海海底采矿问题的参考和研究资料。 - وتدير المكتبة مجموعة المراجع والمواد البحثية المتخصصة التي تقتنيها السلطة وتركز على المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات والتعدين في قاع البحار العميقة.
该图书馆还负责管理管理局专门收集的侧重海洋法、海洋事务和深海海底采矿问题的参考和研究资料。 - وتدير المكتبة مجموعة المراجع والمواد البحثية المتخصصة التي تملكها السلطة والتي تركز على المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات والتعدين في قاع البحار العميقة.
图书馆负责管理管理局专门收集的以海洋法、海洋事务和深海海底采矿相关问题为重点的参考和研究资料库。 - وتشمل المرافق المتوافرة في مكتبة ساتيا ن. ناندان قاعة للقراءة يتاح فيها الاطلاع على مجموعة المراجع والمواد للأغراض المرجعية فقط، ومحطات طرفية حاسوبية لأغراض البريد الإلكتروني والدخول إلى شبكة الإنترنت.
萨特雅·南丹图书馆的设施包括一个阅览室,用户可以查阅收藏的参考资料以及使用电脑查阅电子邮件和上网。 - وتشتمل المرافق المتاحة في مكتبة ساتيا ن. ناندان على قاعة للقراءة يتاح فيها الاطلاع على مجموعة المراجع والمواد للأغراض المرجعية فقط، وعلى محطات طرفية حاسوبية لأغراض استعمال البريد الإلكتروني وشبكة الإنترنت.
萨特雅·南丹图书馆的设施包括一个阅览室,用户可以查阅收藏的参考资料以及使用电脑查阅电子邮件和上网。 - وتشتمل المرافق المتاحة في مكتبة ساتيا ن. ناندان على قاعة للقراءة يتاح فيها الاطلاع على مجموعة المراجع والمواد للأغراض المرجعية، وعلى محطات طرفية حاسوبية لأغراض استعمال البريد الإلكتروني وشبكة الإنترنت.
萨特雅·南丹图书馆的设施包括一个阅览室,用户可在此查阅收藏的参考资料,也可使用计算机终端机查阅电子邮件和上网。 - وقد جرى باستمرار خلال فترة السنتين الماضية استكمال مجموعة المراجع على الشبكة الداخلية (نشرات الأمين العام، والتوجيهات الإدارية والتعميمات الإعلامية، والموقع الذي يتضمن قاعدة بيانات استمارات الأمم المتحدة الرسمية على الإنترنت (الخاصة بالمشتريات والحسابات وشؤون الموظفين والسفر وما إلى ذلك).
内联网参考资料汇总(新的秘书长公报、行政指示和情况通报)以及载有联合国正式表格(例如采购、账务、人事、差旅等)联机数据库的网站,在上一个两年期间都得到不断更新。 - `٩` صيانة مجموعة المراجع الوثائقية لﻷمم المتحدة التي تضم مواد من اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة، وتوفير الخدمات ذات الصلة للباحثين، والطلبة، والبرلمانيين، والمسؤولين الحكوميين، والجمهور العادي )مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم، والمكاتب الميدانية، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم بجنيف، ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم بفيينا(؛
㈨ 维持由联合国及其专门机构的材料组成的联合国文件参考藏书,并向研究人员、学生、议员、政府官员和大众提供有关服务(联合国新闻中心与外地办事处、联合国日内瓦新闻处和联合国维也纳新闻处);
相关词汇
- "مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية"造句
- "مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن"造句
- "مجموعة اللواء المتماسك"造句
- "مجموعة اللغات"造句
- "مجموعة الكاريبي"造句
- "مجموعة المسؤولين"造句
- "مجموعة المساعدة الإنمائية"造句
- "مجموعة المستخدمين"造句
- "مجموعة المنتجات"造句
- "مجموعة الموارد الفكرية"造句