×

مجموعة الـ 21造句

"مجموعة الـ 21"的中文

例句与造句

  1. وأشار إلى أنه قد حدثت خلافات حادة بين مجموعة الـ 21 والمجموعة الغربية.
    21国集团和西方国家集团之间存在着尖锐的不同意见。
  2. وهي تشارك في المبادرات الملموسة التي وضعتها مجموعة الـ 21 لهذا الغرض.
    古巴一直是21国集团为此而提出的具体倡议的一个发起国。
  3. ونتطلع إلى العمل عن قرب مع البلدان المنضمة الآن إلى مجموعة الـ 21 من بين الأعضاء الخمسة.
    我们期待着与它们中现已加入21国集团的新成员密切合作。
  4. وخلال هذه المشاورات، أعربت مجموعة كبيرة من البلدان الأعضاء في مجموعة الـ 21 عن رغبتها في أن يكون لنزع السلاح النووي دور أكثر بروزا في الديباجة.
    在这些协商期间,21国集团的许多成员表示希望能在序言中较为突出核裁军的作用。
  5. وفي الختام، ترحب جمهورية الكونغو الديمقراطية بإعلان رئيس الولايات المتحدة الذي يدعو إلى إزالة الأسلحة النووية على الصعيد العالمي، ونشاطر مجموعة الـ 21 شعورها بالقلق.
    最后,刚果民主共和国欢迎美国总统宣布提倡全球无核化,并且我国赞同21国集团的关切。
  6. وكانت بيرو، بوصفها دولة عضوا في مجموعة الـ 21 المنبثقة عن مؤتمر نزع السلاح جهة راعية للمفاوضات المتعلقة بإبرام عقد متعدد الأطراف لنزع السلاح النووي بصفة تدريجية وعلى مراحل.
    秘鲁作为裁军谈判会议21国集团的成员,支持谈判一项分阶段逐步核裁军的多边协定。
  7. ويأسف وفد بلدي أسفا عميقا لفشل المحادثات، وأيضا لكون العالم المتقدم النمو لم يستطع أن يتفق بشكل مباشر مع مجموعة الـ 21 بشأن مسألة الإعانات.
    我国代表团对谈判的失败,以及对发达国家在补贴问题上不能与21国集团达成一致看法深感遗憾。
  8. وكوبا مستعدة لبدء هذه المفاوضات دون إبطاء وقد أعرب ممثلوها عن رغبتها هذه بصفتهم الوطنية وفي إطار حركة عدم الانحياز أو ما يسمى مجموعة الـ 21 في مؤتمر نزع السلاح.
    而古巴准备毫不拖延地开展此类谈判,我国代表以本国名义或通过不结盟运动或在裁军谈判会议21国集团表达了这一立场。
  9. وهذا يلزمنا بالإسهام في هذا المؤتمر من خلال مجموعة الـ 21 وهو ما لا يستبعد بالطبع انفتاح روح إكوادور ورغبتها في العمل مع المجموعات والبلدان الأخرى في مؤتمر نزع السلاح.
    这使得我们有义务通过21国集团为本会议的活动作出贡献,该集团当然不会取消厄瓜多尔的开放精神和与裁谈会中其他集团和国家合作的意愿。
  10. اسمحوا لي أن أقدم الشكر أيضا إلى منسقي المجموعات الإقليمية السفيرة كونادي من مجموعة الـ 21 والسفير سيبرت من المجموعة الغربية والسيد ميخنيفتش من مجموعة أوروبا الشرقية والسفير لي ممثل الصين.
    请允许我向各区域集团的协调员,21国集团的库纳迪大使、西方集团的西伯特大使、东欧集团的米赫涅维奇先生以及中国的李大使表示感谢。
  11. إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بصفتها عضوا في مجموعة الـ 21 في مؤتمر نزع السلاح وعضوا في حركة عدم الانحياز، فإنها تؤيد الموقف الموحد لحركة عدم الانحياز القائم على إعطاء الأولوية القصوى لنـزع السلاح النووي.
    作为裁军谈判会议21国集团成员和不结盟运动成员,朝鲜民主主义人民共和国支持不结盟运动关于将核裁军问题作为最优先工作的共同立场。
  12. أما كوبا، فهي على استعداد كما أعلنت من قبل للبدء في هذه المفاوضات على الفور كبلد منفرد، أو باعتبارها طرفا في البيانات والوثائق الصادرة عن حركة بلدان عدم الانحياز أو في مجموعة الـ 21 بمؤتمر نزع السلاح.
    古巴随时准备立即开展这些谈判,并且以国家身份或通过不结盟国家运动的声明和文件,或作为裁军谈判会议21国集团的一部分宣布这样做。
  13. وقد أسهم وفد جمهورية كرواتيا بصورة نشطة في تعزيز الأحكام المتعلقة بالمرأة والعنصرية داخل اللجان التحضيرية وكذلك داخل مجموعة الـ 21 وفي المؤتمر ذاته، كما أنه دعا إلى تنفيذها في إطار متابعة ديربان.
    在预备委员会和21国会议以及在此次世界会议上,克罗地亚共和国代表团积极促进加强关于妇女和种族主义的规定,代表团还拥护在德班会议后续活动框架内执行这些规定。
  14. أما كوبا، فهي على استعداد للبدء فورا في إجراء مفاوضات من أجل اعتماد اتفاقية بشأن نزع السلاح النووي، وقد أبلغت موقفها كبلد منفرد وباعتبارها طرفا في البيانات والوثائق الصادرة عن حركة بلدان عدم الانحياز أو في مجموعة الـ 21 في سياق مؤتمر نزع السلاح.
    古巴随时准备就通过一项核裁军公约立即开展谈判,并且已经以国家身份或通过不结盟运动的声明和文件,或在裁军谈判会议21国集团活动中说明了这一立场。

相关词汇

  1. "مجموعة الـ 15"造句
  2. "مجموعة العمل المعنية بالتعاون البحري في منطقة البحر الأسود"造句
  3. "مجموعة العمل المالي"造句
  4. "مجموعة العمل"造句
  5. "مجموعة العلوم"造句
  6. "مجموعة الـ 29"造句
  7. "مجموعة الـ 77"造句
  8. "مجموعة الـ 77 بكامل هيئتها"造句
  9. "مجموعة الـ15"造句
  10. "مجموعة الـ77"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.